Download
UN leader Ban Ki-moon had to admit on Tuesday that he is no longer the world's most famous South Korean as he came face-to-face with Gangnam Style rap phenomenon Psy.
But the world body's secretary-general got the bonus of an offer of a skydiving lesson from Felix Baumgartner, the first person to break the sound barrier in freefall.
Ban said he felt overshadowed by his countryman Psy, who showed off some of the wacky dance moves that have been viewed more than 530 million times on YouTube.
"I'm a bit jealous. Until two days ago someone told me I am the most famous Korean in the world. Now I have to relinquish. I have no regrets," said Ban, who tried the Gangnam Style routine.
The pop star also heaped praise on Ban, telling reporters: "So now you have first and second famous Koreans in the same building."
"For all the Koreans he is the guy, you know, in everyone's heart in Korea, the best among the best," Psy said. "To be here and he knows me, even the thing that he knows me is so touching right now and he's saying he saw my video, he counted my video views."
Ban was also diverted from conflict in Syria and other world hotspots with his earlier meeting with Baumgartner.
"I am officially retired from the daredevil business now," the 43-year-old Austrian told Ban, though he offered to give the UN leader a skydiving lesson.
Ban told Baumgartner how he had joined the millions who watched live coverage of the jump from 39 kilometers above New Mexico when the Austrian reached a claimed top speed of 1,342 km per hour, 1.24 times the speed of sound.
"I thought my heart would stop," the UN leader said, hailing Baumgartner as "the most courageous person in the world". "We talked about what I accomplished on Oct 14 and about future plans, how to inspire young people and women," Baumgartner said after his meeting with Ban.
The former paratrooper said he was now concentrating on becoming a commercial helicopter pilot as a retirement job.
About the broadcaster:
Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.
装腔指南:像上流社会一样宴会[1]
纯属搞笑:最容易出轨的英文名
2017国防白皮书双语全文[1]
凯特王妃教你拍出完美家庭照[1]
2017年戛纳电影节九桩事
体坛英语资讯:UEFA hopes to restart football league in July and August
美国“第一千金”的时尚之路
熊孩子在考卷上的机智回答[1]
研究:废寝忘食并不能有效提高成绩[1]
体坛英语资讯:Dortmund stadium converted into COVID-19 testing center
可口可乐推纯植物材质可乐瓶[1]
孩子们写给大人的爆笑信件[1]
外国网友贡献的另类母亲节礼物[1]
国际英语资讯:Saudi Arabias COVID-19 cases surpass 60,000
开眼界:神翻译不只中国有[1]
洞洞鞋又被乔治带火了![1]
国际英语资讯:Singapore reports 570 new COVID-19 cases
脱贫攻坚工作取得积极进展 疫情不会改变脱贫攻坚大局
光做仰卧起坐练不出马甲线[1]
儿童节:十大童书礼品推荐[1]
国际英语资讯:Tunisian PM unveils post-coronavirus economic recovery plan
墨尔本大厦设计灵感来自碧昂丝曼妙身姿[1]
体坛英语资讯:Neymar donates $1 million to curb coronavirus
众多公司发推文,推新品庆祝全美同性婚姻合法化[1]
印度发起“父女自拍”活动[1]
有钱人的玩具比你的好玩多了[1]
那些关于印度的谬传[1]
运动反而使人变胖吗?[1]
美大学办"二次元"毕业礼
2017年最受游客欢迎的十个城市[1]
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |