Download
Two Americans working for the US consulate were wounded in a bomb attack on their vehicle in the Pakistani city of Peshawar on Monday, the American embassy said. The blast also wounded two Pakistani employees of the consulate, the embassy in Islamabad said in a statement.
Earlier, regional Information Minister Mian Iftikhar Hussain told reporters at least four people, including two Americans, were killed in an attack by a suicide bomber in a vehicle.
"We can confirm that a vehicle belonging to the US consulate in Peshawar was hit in an apparent terrorist attack," the US embassy said in its statement. "Two US personnel and two Pakistani staff of the Consulate were injured and are receiving medical treatment."
There was no immediate claim of responsibility for the attack, which left a crater in a busy street. Firemen could be seen putting out a vehicle that was mangled and blackened from the explosion.
Television stations repeatedly broadcast an image of a US passport at the scene, its corners scorched by fire.
Pakistan's Taliban, who are close to al-Qaida, are blamed for many of the suicide bombings across Pakistan, a strategic US ally.
Those attacks had eased in recent months but it was not clear if the lull was due to pressure from military offensives or a shift in tactics.
The attack was a vivid reminder of the danger US officials face while working in Pakistan, especially in the country's northwest where Taliban and al-Qaida militants are strongest. Insurgents have carried out scores of bombings in Peshawar in recent years, but attacks against American targets have been relatively rare because of the extensive security measures taken by the US government.
About the broadcaster:
Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.
奥巴马演讲一场赚40万美元 美国会或立法削减其退休金
富养与穷养 Raised In Rich and Poor Way
以蚊攻蚊:千万转基因蚊子即将释放野外
德州州长签署法律,禁止移民庇护城市
英国人为什么这么喜欢茶?
体坛英语资讯:Inter Milan sack coach Pioli
澳大利亚野生三文鱼泛滥 贱卖成饵料
跻身中产阶级必有的10样物品:这B装定了!
国内英语资讯:Chinese premier stresses reform, innovation to support development
健身房的好处 The Advantages of Going to the Gym
国内英语资讯:Chinas top legislator inspects cross-sea bridge construction, learns locals livelihood i
法国大选出结果,小鲜肉马克龙大获全胜
Artificial sun and hedgehogs saved 人造太阳,英国村庄帮刺猬恢复健康
印度医生集体学跆拳道防医暴
国际英语资讯:Abbas says ready to meet Netanyahu for Trump peace efforts
国际英语资讯:Moon Jae-in wins S.Korean presidential election
阿富汗的伊斯兰国头目被杀
Being super-rich 腰缠万贯
上海民办小学“入学面谈”考家长被通报
食品问题 The Problem of Food
旅游的意义 The Meaning of Travel
国内英语资讯:Xi congratulates Emmanuel Macron on election as French president over phone
母亲节在即:最适合跟妈妈去旅游的9个地方
国际英语资讯:Iraqi forces recapture new areas in western Mosul
Prince Philip to stop royal duties 英王室菲利普亲王将不再履行王室公务
国内英语资讯:China responds to DPRK-U.S. contact in Norway
来看看瑞典失败创意博物馆的这些绝世珍藏
体坛英语资讯:Darmstadt relegate, Dortmund edge Hoffenheim in German Bundesliga
国际英语资讯:U.S. President Donald Trump fires FBI director James Comey
体坛英语资讯:Tragedy-hit Chapecoense win Brazils Santa Catarina championship
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |