秦观一首《鹊桥仙》千年以来打动无数人,不知道 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮!
Clouds float like works of art;
Stars shoot with grief at heart.
Across the Milky Way the Cowherd meets the Maid
When Autumn’s Golden wind embraces Dew of Jades,
All the love scenes on earth,however many, fade
Their tender love flows like a stream;
This happy date seems but a dream.
Can they bear a separate homeward way?
If love between both sides can last for aye,
Why need they stay together night and day? (许渊冲 译)
金风玉露
金风玉露其实就是指代秋天,大家可能不赞同许渊冲先生这里的直译:golden wind,dew of jades,但是之前有过更扯的 忍顾鹊桥归路
鹊桥——在我们的语境中,“鹊桥”是个很有诗意的画面,而且又和七夕的传说联系在一起,但是文化差异的原因,magpie在英语中并没有什么美好的象征意义,而且老外对七夕的传说基本上也没什么深刻印象,哪怕对此有所了解,也未必就能对“鹊桥”这个词产生审美和诗意的联想。所以许渊冲先生在这里将“鹊桥”虚化成了homeward way:回家的路。其实这里这句“忍顾鹊桥归路”也 两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮
If love between both sides can last for aye,
Why need they stay together night and day?
这里last for aye中,aye意为“永远”,古英语,这里用看上去比forever要典雅。七夕节,拿这两句英文去送人,估计效果不错!
名人演讲:中国驻欧盟大使国庆62周年招待会致辞
美国经典英文演讲100篇:I've Been to the Mountaintop
翻译每日一练:温家宝2011年夏季在达沃斯论坛讲话3
美国经典英文演讲100篇:Farewell Address to Congress
美文欣赏:无论成败 但求做最好的自己
英语美文欣赏:我与妈妈有个约会
美国助理国务卿在北京机场发表讲话
双语散文:爱是一条双行道
美国经典英文演讲100篇:Shuttle''Challenger''Disaster Address
美国经典英文演讲100篇:The Ballot or the Bullet
温家宝2011年夏季在达沃斯论坛讲话(7)
美国经典英文演讲100篇:"Black Power"
翻译每日一练:温家宝2011年夏季在达沃斯论坛讲话(6)
奥巴马竞选胜利后的演讲文稿
双语散文:孤独的割麦女
胡锦涛在庆祝中国共产党成立90周年大会上的讲话
谷歌创始人拉里 佩奇密歇根大学演讲:亲友梦想
美国总统奥巴马在2011年感恩节的演讲稿
美国经典英文演讲100篇:"The Marshall Plan"
美国经典英文演讲100篇:1988 DNC Address(下)
驻印度大使中国国庆62周年招待会上的讲话
英语美文欣赏:为丁香花季节而歌唱
美文欣赏:一切刚开始
美国经典英文演讲100篇:1980 DNC Address
翻译每日一练:温家宝2011年夏季在达沃斯论坛讲话(5)
美国经典英文演讲100篇:The Great Silent Majority
第110届广交会开幕式上温家宝的讲话全文
美国经典英文演讲100篇:1992 DNC Address
联合国秘书长2011年国际老年人日致辞
贾庆林非盟第十八届首脑会议开幕式演讲
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |