HBO电视台最新美剧《西部世界》一连播出两集,第一集大家是不是已经看过了呢?
今天,英语君带大家来看一下第二集的知识点。
大家在剧场的时候,有没有遇上“这杯酒全干了”的状况呢?
那,在英语中“这杯酒全干了”,应该如何说呢?
上面这张图已经给出了相当标准的答案了。
Bottoms up.
大家可以联想一下,当把酒全部喝完的时候,酒杯底部的方向是不是在上面?
另外,这个词组在使用的时候,注意 bottoms 要复数哦~
这里的知识点是 acquaint 这个单词。这个单词是六级词汇,更是考研必备词汇~
acquaint 这个单词的意思是:
使了解,使知道;使熟悉;使精通;告知,通知,告诉(with,of):
【词组】be acquainted with 了解,知道,知悉,认识(某人);熟悉(某事);与(某人)相识
become (或get) acquainted with 开始了解,开始认识,熟悉,知道,知悉
acquaint with熟悉 ; 使认识 ; 认识 ; 了解
【例句】You must acquaint with your new duties.
你必须熟悉你的新职责。
这句话中,我们来关注一下 sabotage 这个单词。
sabotage 这个单词其实是有来头的,且听英语君细细道来~
sabotage(蓄意破坏):工人把木鞋扔进机器里来搞破坏
现在在法国几乎看不到穿木鞋的人,但在中世纪时期,法国老百姓几乎人人都穿着木鞋。这种木鞋在法语中叫做 sabot ,其中的 bot 就是 boot (靴子)的意思。木鞋从法国流传至欧洲各地,在荷兰大受欢迎,并成为了荷兰的特色产品之一。当时,如果工人和工厂管理层发生矛盾时,往往会偷偷地把脚上的木鞋脱下来扔进机器里来破坏机器。从这种一言不合就扔鞋的情况慢慢地衍生了 sabotage 这个英语单词,表示蓄意破坏。
sabot n. 木鞋,木屐,木底皮鞋
sabotage v. n. 妨害,破坏,怠工
saboteur n. 怠工者,破坏者
diddle 1
V. 欺骗;骗取…的钱财
If someone diddles you, they take money from you dishonestly or unfairly.
They diddled their insurance company by making a false claim.
他们进行虚假索赔,骗取了保险公司的赔偿金。
2 V. 闲混;浪费时间
If someone diddles, they waste time and do not achieve anything.
...if Congress were to just diddle around and not take any action at all.
如果国会只是想要闲混而不采取任何行动
一周热词榜(11.19-25)[1]-25)
蜗居太贵?不如买一片树林解放你的身心
2016年度十大资讯热词候选汇编
健康:看懂服药说明需掌握的基本表达
奥巴马总统在肯尼迪中心荣誉奖招待晚宴上的演讲
近义词 reduce 和 decrease 的区别
川普掷2500万美金和解官司 轻身入白宫
习近平拉美之行热词回顾[1]
川普团队推出土豪周边 小红帽圣诞挂件售价149美元
国办印发“辅警”管理文件 受过刑罚人员不得担任辅警
冬天只会说
一张图判别你的识色能力有多强
All the cards?
奥巴马总统2016年感恩节讲话
《夏洛特的网》第九章(下)
习近平悼念卡斯特罗唁电(双语)
'Uncle Haipeng' shows capability of older workers
CBA联赛改革第一步:CBA公司成立
特朗普会见媒体高层:我恨你们 CNN所有人都是骗子
Air kiss 飞吻
南京高校图书馆设“冥想区”
奥巴马传记电影《巴里》即将上映(附预告片)
内向的人来看~ 教你10句大招,用过都说好~
国外孩子们是如何看待川普当选美国总统的?
川普vs希姨 史上最尴尬感恩节
四级备考:24个四级必背听力难词
中央文献术语英译:长征篇
忘掉自拍杆吧,可口可乐推出智能自拍瓶
北京金融街购物中心“黑天鹅”搬家
我国首次出台“产权保护”顶层设计
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |