“怂“这个字几乎被国内外的朋友们玩坏了。在国内,人们通常用”怂“来形容那些软弱无能的人。可是不知道哪个朋友竟然把它拆解为“从心”(follow your heart),这样错误的 (1)coward 懦夫
I was, to my shame, a coward.
我很惭愧,我是个懦夫。
He's a coward and a bully who confuses physical strength with manhood.
他是一个懦夫,一个分不清蛮力和大丈夫气概的恃强凌弱者。
But, at the same time, I admit that I was born a coward.
但是同时我不得不承认我是一个天生的懦夫。
I would be a coward if I left now.
如果我现在离开,就成了一个懦夫。
(2)wimp 软骨头
But he looks like such a wimp: I'm afraid he doesn't have the guts to handle a realcrisis when it comes up.
可是,他看起来像个软骨头。 我担心,在真正发生危机的时候,他可能不会有足够的勇气来处理问题。
I was a wimp.
我是个窝囊废。
What a wimp that boy is!
那真是个没有骨气的男孩。
(3)weakling 没用的人
Think that weakling is a worthy opponent?
你认为那个懦夫配做我的对手吗?
Next time I'll leave you in the trash, weakling!
下次我不帮你了,没用的家伙!
You are a miserable weakling.
你是一个可怜的弱者。
(4)wuss 胆小鬼
Are you being a wuss?
你想当胆小鬼?
I'll tell you what kind-a coward, a wuss.
我告诉你们,是懦夫,是胆小鬼!
(5)craven 懦夫
No man wants to be thought a craven person.
没有人希望被人认为是个懦夫。
A hero risks his life to help others; a craven runs from the scene.
英雄冒着生命危险去帮助别人;而懦夫却临阵脱逃。
国内英语资讯:1.87 mln daily entry, exit trips predicted for Spring Festival holiday
体坛英语资讯:Rwandas youth to benefit from China sporting ties, says official
国内英语资讯:Spring Festival gala poised for live broadcast
春节家里摆什么,这5种植物旺财又旺运
用脚掌亲吻大地
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Quiet and busy -- Lunar New Years Eve in Wuhan, center of coronavirus fi
国内英语资讯:China tightens preventive measures to curb novel coronavirus
体坛英语资讯:Israels Maccabi Tel Aviv sign Zhejiang Lions guard Aaron Jackson
国内英语资讯:China launches national service system to support novel coronavirus research
国际英语资讯:Perus president casts vote in legislative elections
国内英语资讯:China SOEs pitch in to combat virus spread
国际英语资讯:Spotlight: India displays military might as it celebrates 71st Republic Day
美国出现新的生活方式,每个月都换城市生活
国内英语资讯:China donates 144,000 USD to help Philippine communities affected by volcano eruption
国内英语资讯:China reports 2,744 confirmed cases of new coronavirus pneumonia, 80 deaths
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses racing against time to reach Chinese Dream
国内英语资讯:China allocates 11.21 bln yuan for epidemic prevention
体坛英语资讯:Lucenec up to second after double OT in Slovak Basketball League
体坛英语资讯:Argentinian Coudet takes charge of Internacional
体坛英语资讯:Braga appointed Vasco boss
多数男性认为自己留胡子更帅 女性却不这么看
国内英语资讯:China reports 1,975 confirmed cases of new coronavirus pneumonia, 56 deaths
体坛英语资讯:Bayern crush Bremen 6-1 in Bundesliga
体坛英语资讯:Uruguayan forward Lopez secure move to Mexicos Tigres
国际英语资讯:Palestinian, Russian presidents meet on Israeli-Palestinian situation
十二生肖中为何老鼠排第一?
国内英语资讯:Across China: Folk artist makes dough figurines to celebrate Year of the Rat
体坛英语资讯:Golds for US and Japan as Snowboard Big Air debuts at Worlds first permanent jump
国内英语资讯:China to extend Spring Festival holiday to contain coronavirus outbreak
体坛英语资讯:Maradona pledges future to Gimnasia after club elections
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |