“大惊小怪”怎么说
遇到不可思议的事,听到明星出人意外的绯闻,难免会“大惊小怪”。那么用英语怎么表达这个意思呢?这次我们就来学学几个“大惊小怪”的表达法。 1. Don't make a fuss.
别大惊小怪的。 Fuss 这个词就是指“大惊小怪、手忙脚乱”啦!Fuss在这里是个名词,指的是对事情表现出过分的或者是不必要的关心。它的动词也有同样的意思,比如“一次考试没考好而已,干嘛大惊小怪的”就可以说成:Don't make a fuss over one low test grade. 2. It's just a storm in a teacup.
没什么可大惊小怪的。 从字面意思上看来,a storm in a teacup 是指“茶杯里的风暴”;美语里把它写作a tempest in a teapot/barrel,也有写成tea-pot tempest的。顾名思义,“茶杯里的风暴”自然算不得什么大事,所以就被用来比喻“小题大做,大惊小怪”了。比如:“那对夫妻经常吵架,没什么大惊小怪的”就可以说成:That couple often quarrel, but it is a storm in a teacup. A storm in a teacup这个短语最早是18世纪法国哲学家和思想家孟德斯鸠用来评论圣马力诺政治动乱的。因为圣马力诺是欧洲最小的共和国,只有一万人口,孟德斯鸠认为那里的动乱对整个欧洲局势无足轻重。 a storm in a teacup 这个片语有许多变形,例如storm in a cream bowl,tempest in a glass of water,storm in a hand-wash basin等等,都是表示“大惊小怪,小题大做”的意思。
脸书的年终总结:2016老外最关心这10件大事!
奥巴马:我们将对外国干预美国选举采取行动
国内英语资讯:China pledges stability, reform in 2017 as key economic meeting ends
国际英语资讯:White House, Trump team clash over alleged Russian hacking
雅虎10亿多账号遭黑客袭击
国际英语资讯:Cuba, Venezuela vow to revive regional socialist alliance
让你的口语更地道的表达
2016年12月英语四级作文真题:试卷三 就业还是考研/读书?(考神版)
国内英语资讯:Coast guards of Philippines, China vow to enhance cooperation
关于人生的15则名人名言
BBC派仨英国学生去韩国感受魔鬼教育 再次被虐
国际英语资讯:Philippine President Rodrigo Duterte visits Singapore
川普与高科技公司高管举行“和解”会谈
江西省南昌市五校2016-2017学年高二上学期第二次联考英语试卷
情商低下的9种表现,你中了哪条?
选举人团里的反川普力量面临巨大挑战
靠和各地土豪约会 妹子游遍世界没花一分钱!
4人180天“受控生态生保系统集成试验”结束
凯特王妃在Place2Be2016年度颁奖典礼上的讲话
2016年12月英语四级作文真题:试卷一 (新东方版)
2016年12月英语四级作文真题:试卷二 (新东方版)
国际英语资讯:Abe, Putin discuss joint economic activities on islands amid territorial dispute
报告显示 中国青少年变得更高更胖
国际英语资讯:EU leaders reaffirm commitment to migration deal with Turkey
国内英语资讯:China donates rice seeds to Typhoon-affected Philippine farmers
国际英语资讯:No progress made on long-standing territorial row during Abe-Putin summit
2016年下半年二级口译 真题参考答案及点评
2016年12月英语四级作文真题:试卷二 就业还是创业?(考神版)
2016谷歌热搜榜TOP10:今年网友最关心什么?
2016年下半年三级口译 真题参考答案及点评
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |