“杀手”怎么说
上次讲了美国警察的称呼和分类,这次我们来看看一些描述案情和案犯的表达。 1. It's a double homicide.
这是一件双尸命案。 当电影中提到有命案发生的时候,通常不会说 Someone got killed (有人被杀了),而会用一个比较专门的字眼 homicide。它指的就是“杀人案件”。当然也可以用 murder 这个词,指的是“谋杀案件”。例如 It's a homicide committed by a professional killer2. He is a serial slasher.
他是一个连续杀人犯. 美国有一类的电影就是有一个坏人和一堆无辜的人,然后坏人就会依序把那些无辜的人一个一个给干掉,但通常会留下最后一个3. You don't look like a cold-blooded murderer.
你看起来不像是冷血凶手。 Cold-blooded 指的是“冷血的,没有感情的”。这个词的由来是因为两栖动物或鱼类他们的体温是由环境控制、不像哺乳动物那样体温是恒定的,所以被称为 cold-blooded animals (冷血动物)。像是在 Sweet November (甜蜜的十一月) 这部电影里,女主角问男主角有没有养宠物,他说有,“Fish (鱼)。” 她就回道:“Fish is cold-blooded. Doesn't count (鱼是冷血动物, 所以不能算是宠物).” Cold-blooded 这个词用来形容罪犯是最好不过了,所以我们常常可以听到 cold-blooded murder 这两个词连用,意思是“一件令人发指的凶杀案”。而 cold-blooded murderer 指的则是冷血杀手。不过所谓的 cold-blooded murderer 多半是预谋杀人,有别于一时冲动、血气方刚的热血杀手 hot-blooded killer。当然 cold-blooded 平常时拿来骂人用也不错,例如:You are the most cold-blooded man I've ever known (你是我所认识最冷血的人了). 想要了解更多?快来看警匪片系列英语吧!
“警察”种种
“追捕”怎么说
“不许动”怎么说
双语儿童寓言故事:小红帽Little Red Riding Hood
儿童双语幽默小故事:安眠药 Sleeping Pills
双语儿童寓言故事:狼和狗The Wolf and the Dog
双语儿童寓言故事:中国熊猫The Panda in China
双语儿童寓言故事:蚂蚁和鸽子The Ant and the Dove
儿童双语幽默小故事:story 6
双语儿童寓言故事:Spring in the Green Season春天
双语儿童寓言故事:父母的东西Father’s Things
儿童双语幽默小故事:明天早上数Count Tomorrow Morning
儿童双语幽默小故事:story 9
双语儿童寓言故事:可怜的乔治Poor George
双语儿童寓言故事:一只口渴的狗The Thirsty Dog
双语儿童寓言故事:一只蚂蚁A Little Ant
儿童双语幽默小故事:十块糖Ten Candies
双语儿童寓言故事:渔夫和他的妻子The Fisherman and His Wife
儿童双语幽默小故事:好孩子 A Good Boy
儿童双语幽默小故事:追贼Catching a Thief
儿童双语幽默小故事:story 10
儿童双语幽默小故事:我让奶奶高兴了I Made Granny Glad
Super Why儿童英语故事动画:青蛙王子的故事 The Frog Prince
双语儿童寓言故事:这是不公平It’s Unfair
双语儿童寓言故事:改名字Change Name
Super Why儿童英语故事动画:糖果屋Hansel and Gretel
Super Why儿童英语故事动画:小波波Little Bo Peep
双语儿童寓言故事:老人和老猫The Old Man and the Old Cat
双语儿童寓言故事:兔子和狐狸The Rabbit and the Fox
双语儿童寓言故事:The Wolf and the Crane狼与鹤
儿童双语幽默小故事:story 3
儿童双语幽默小故事:我不喜欢她I Don’t Like Her
儿童双语幽默小故事:那不是我的狗That Is Not My Dog!
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |