“藕断丝连”怎么说
年轻的恋人多半会因为一些小事而吵吵闹闹导致分手,分是分了,可心里还是禁不住要想对方,这就是“藕断丝连”了。之后也有很多人又重归于好。这次我们就来看看这个“藕断丝连”和“重归于好”怎么说。 1. I hope finally we will work out our difference and get back together.
我希望最终我们能化解彼此之间的分歧然后重新合好。 二个人吵架后又和好的正式说法是 reconciliation。但是口语中通常都不会讲得这么正式,一般只会说 We work out our difference. 我对她还有感情。 “我们对某人还有感觉”指的就是对别人那份感情还在,英文的用法也十分类似,老美也说have feelings for someone.,特别是当他们提到自己的前任男/女朋友时,常会说:I still have feelings for him/her. 意思就是缘分未尽,心里还是喜欢人家的。记得在Friends当中,有一次 Chandler 的前任女友 Janice 来找他,还说要在他家过夜, Chandler 的现任女友 Monica 就反对啦,而她的理由就是He still has feelings for you. 更劲爆的是下一句:Feelings can't go forever, but you can. (感情是不会永远消失的,但是你可以永远消失。) 如果两个人明明都已经分手了,还是在那大吵特吵,你这个爱情顾问就可以说:You're fighting because there are still feelings there. (因为你们还有感情,所以才会吵架。) 注意feeling 指“感觉”时用的是单数,例如I don't have a good feeling about this. (我觉得这件事不好),但当"感情"讲时多半用的是复数feelings,例如 No hard feelings. (不要难过)。
怎样面对工作上的压力
英国公交司机叫乘客“亲”或被开除
研究:男性比女性更享受购物
苹果香港出新招 买iPhone需“摇号”
马尔代夫发生军事哗变 据称总统已经辞职
《蒙娜丽莎》“双胞胎”版惊艳亮相
布兰妮定于情人节嫁经纪人
美国年轻人不结婚只因怕离婚
研究:记忆衰退从45岁开始
美国高中生21岁前赚取250万美元 一年内败光
电子烟疑似造成严重的肺部损伤
恋爱:最让男人感动的5个细节
一天两餐西红柿 永葆活力无限
怎样挤出时间学习新知识?
安能辨我是雄雌:5岁中性小孩性别终揭露
团队活动不会提升员工士气
MM必看:怎样保持光滑肌肤?
德国:违章停车开罚单免罚金
难以解读的节后中国经济
今年美国大选将是史上最昂贵的选战
求职信石沉大海怎么办?
我没钱去看男朋友的演出
查韦斯小女儿晒美钞引众怒
趣味阅读:粉刷匠与首相的合影
情人节贴士:甜蜜情书写出你的爱
情人节400万人求婚刺激消费
英国伊丽莎白二世女王登基60周年“钻石庆典”纪念日!
俄女主播口误:埋葬列宁说成埋葬普京
元宵节经典诗词英译赏析
巴基斯坦16岁电脑天才少女去世:分享人生哲学
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |