“藕断丝连”怎么说
年轻的恋人多半会因为一些小事而吵吵闹闹导致分手,分是分了,可心里还是禁不住要想对方,这就是“藕断丝连”了。之后也有很多人又重归于好。这次我们就来看看这个“藕断丝连”和“重归于好”怎么说。 1. I hope finally we will work out our difference and get back together.
我希望最终我们能化解彼此之间的分歧然后重新合好。 二个人吵架后又和好的正式说法是 reconciliation。但是口语中通常都不会讲得这么正式,一般只会说 We work out our difference. 我对她还有感情。 “我们对某人还有感觉”指的就是对别人那份感情还在,英文的用法也十分类似,老美也说have feelings for someone.,特别是当他们提到自己的前任男/女朋友时,常会说:I still have feelings for him/her. 意思就是缘分未尽,心里还是喜欢人家的。记得在Friends当中,有一次 Chandler 的前任女友 Janice 来找他,还说要在他家过夜, Chandler 的现任女友 Monica 就反对啦,而她的理由就是He still has feelings for you. 更劲爆的是下一句:Feelings can't go forever, but you can. (感情是不会永远消失的,但是你可以永远消失。) 如果两个人明明都已经分手了,还是在那大吵特吵,你这个爱情顾问就可以说:You're fighting because there are still feelings there. (因为你们还有感情,所以才会吵架。) 注意feeling 指“感觉”时用的是单数,例如I don't have a good feeling about this. (我觉得这件事不好),但当"感情"讲时多半用的是复数feelings,例如 No hard feelings. (不要难过)。
我家的一件珍品
网购最佳时机揭秘:周二和十一月最实惠
我家的一件珍品
体坛英语资讯:Chebet, Chemonges seek fast times at Lake Biwa Marathon in Japan
我家的一件珍品
乔治小王子成威廉夫妇出访焦点
无免费Wi-Fi成游客抱怨新问题
我爱我家
世界卫生组织:政府应在疫情封锁期间限制饮酒
女外交官在美被捕激怒印度 美国务卿出面表“遗憾”
奥巴马:一听米歇尔演讲他就想哭
人社部:打出政策组合拳,减负援企稳岗位
俄罗斯国家杜马通过大赦令 影响2万多人
我爱我家
我家的一件珍品
大公司不一定是好的投资之选
美国安全局“肌肉发达” 被指“行窃”谷歌雅虎
我家的一件珍品
新冠隔离期间睡不好?许多人说噩梦变多了
我爱我家
【我的中国梦】为马儿打造“金靴”
埃及出土3600年前木石棺 内藏一具木乃伊
我家的一件珍品
国内英语资讯:China to take all necessary measures to safeguard sovereignty, rights in South China Sea
体坛英语资讯:Two flagbearers, a male and a female, allowed at Tokyo 2020 opening ceremony
沙特雇主殴打亚裔男子 因其和妻子说话
我家的一件珍品
马年说“马”
每日一词∣数字基础设施建设 construction of digital infrastructure
明星夫妻为何分手后依然甜蜜
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |