感恩节是合家团聚的日子。美国总统奥巴马也在这天发表了自己任期的最后一个感恩节讲话。鉴于大选后美国出现一系列抗议行为,奥巴马在讲话中呼吁民众,在度过一个吵闹、热情、有时分裂的大选季后,应该无论有多少分歧,都记得“我们是一体,我们永远都是美国人”。
Weekly Address: Coming Together on Thanksgiving
The White House
November 24, 2016
Hi, everybody. On behalf of the Obama family – Michelle, Malia, Sasha, Grandma, Bo, and Sunny – I want to wish you a very happy Thanksgiving. Like so many of you, we’ll spend the day with friends and family, turkey and touchdowns. We’ll give thanks for each other, and for all that God has given us. And we’ll reflect on what truly binds us as Americans.
That’s never been more important. As a country, we’ve just emerged from a noisy, passionate, and sometimes divisive campaign season. After all, elections are often where we emphasize what sets us apart. We face off in a contest of “us” versus “them.” We focus on the candidate we support instead of some of the ideals we share.
But a few short weeks later, Thanksgiving reminds us that no matter our differences, we are still one people, part of something bigger than ourselves. We are communities that move forward together. We are neighbors who look out for one another, especially those among us with the least. We are always, simply, Americans.
That’s why, through the fog of Civil War, President Lincoln saw what mattered most – the unalienable truths for which so many gave their lives, and which made possible “a new birth of freedom.” And so precisely when the fate of the Union hung in the balance, he boldly proclaimed a day of Thanksgiving, when the nation’s gifts “should be solemnly, reverently, and gratefully acknowledged, as with one heart and one voice by the whole American people.”
Today, we continue to give thanks for those blessings, and to all who ensured that they would be our inheritance. We remember the determined patriots who landed at the edge of the world in search of freedom. We give thanks to the brave men and women who defend that freedom in every corner of the world. And we honor all people – from the First Americans to our newest arrivals – who continue to shape our nation’s story, enrich our heritage, and give meaning to our founding values, values we must never take for granted – that in America, we are bound not by any one race or religion, but rather an adherence to a common belief that all of us are created equal; that we may think, and worship, and speak, and love as we please; that the gift of democracy is ours, and ours alone, to nurture and to protect.
Never doubt, that is what makes us American – not where we come from, or what we look like, or what faith we practice, but the ideals to which we pledge our allegiance. It’s about our capacity to live up to the creed as old as our founding: “E Pluribus Unum” – that out of many, we are one. And as long as we continue to welcome the contributions of all people, as long as we stand up for each other, speak out for what is right, and stay true to these ideals – not just when it’s easy, but when it’s hard – then no one can ever take away our liberty. Our best days will always be ahead. And we will keep building a future where all of our children know the promise of America.
Happy Thanksgiving, everybody.
2014年职称英语考试综合类的阅读理解习题18
2014年职称英语综合类的阅读理解每日一练第18天
2013职称英语理工类的A级阅读理解冲刺习题2
2013年职称英语理工类的A级阅读理解练习题1
2014年职称英语考试综合类的阅读理解习题22
2014年职称英语综合类的阅读理解每日一练第15天
2014年职称英语综合类的阅读理解每日一天第2天
2013职称英语理工类的阅读理解备考练习题2
2013年职称英语理工类的阅读理解练习题6
2013职称英语理工类的A级阅读理解冲刺习题3
2013年职称英语理工类的A级阅读理解练习题10
2014年职称英语考试综合类的阅读理解习题2
2013职称英语理工类的阅读理解备考练习题1
2014年职称英语考试综合类的阅读理解习题11
2014年职称英语综合类的阅读理解每日一练第13天
2013职称英语理工类的阅读理解习题及答案1
2014年职称英语考试综合类的阅读理解习题19
2014年职称英语考试综合类的阅读理解备考练习题及答案8
2013年职称英语理工类的A级阅读理解练习题7
2013职称英语理工类的阅读理解A级新增文章第48篇
2013年职称英语理工类的阅读理解练习题4
2014年职称英语考试综合类的阅读理解习题12
2014年职称英语考试的综合类的阅读理解习题29
2014年职称英语综合类的阅读理解每日一练第5天
2014年职称英语综合类的阅读理解每日一练第8天
2013职称英语理工类的A级阅读理解冲刺习题1
2013年职称英语理工类的A级阅读理解练习题4
2014年职称英语综合类的阅读理解每日一练第11天
2013年职称英语理工类的阅读理解练习题2
2014年职称英语考试综合类的阅读理解习题9
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |