The rise of Chinese consumption has seen the nation’s oyster market reach almost CNY17 million (USD2.47 million). The nation’s savvy seafood-loving netizens have jumped on the news that a Danish beach has been overrun with the mollusks.
生蚝在中国市场上的销售额不断攀升,高达1700万人民币折合247万美元。目前丹麦海滩受生蚝肆虐的消息一出,国内的海鲜饕客们不禁觊觎垂涎。
The Danish Embassy in China published an article, titled Oysters Mushroomed in Coast Beaches. But Danish Are Not Delighted At All, on its Weibo account.
丹麦驻中国大使馆在其微博发文,其名为:丹麦海滩生蚝成灾。不过,丹麦民众却很不高兴。
The statement said a species known as the pacific oyster had invaded Denmark’s beaches, seriously harming the ecological environment along the coast.
文中说,据悉这种生物是大平洋牡蛎,它们的入侵严重损害了海滩沿岸的生态环境。
Danish scientists and fisherman have filed many complaints to the Danish Nature Agency, who have yet to find a way to dispose of the mollusks.
丹麦自然机构还没有找到办法来处理这些牡蛎,对此科学家和渔民们都怨声载道。
The Danish Nature Agency and the Danish Environmental Protection Agency said a lack of capital prevented them from effectively tackling the problem.
该机构表示他们缺乏资金来有效地控制这一局面。
The local authorities suggested residents on the coast hunt and eat the oysters, but few people did so, the statement said.
当地的政府呼吁居民捕食生蚝,但是据报道几乎无人响应。
Chinese netize ns wasted no time interacting with the article, sharing it 8,000 times and making 7,000 comments.
中国网民看到这一消息既刻转发,分享超过8000次,有7000条留言。
Before this post, other statements from the Danish Embassy hadn’t reached more than 100 reposts. Some netizens even suggested organizing package tours or opening up visa policies to allow hungry Chinese tourists to solve the problem.
此前,丹麦大使馆发布的消息从来都没有超过100次转发,这次有些网民甚至建议组团旅行或采用免签证的方式,让中国这些早已垂涎三尺的吃货们来解决这个问题。
China is a major breeder and consumer of oysters and has been the number one exporter for quite some time. More than 140,000 hectares was dedicated to raising oysters in 2017, when output reached over 4.5 million, up more than 5 percent from a year earlier.
中国是生蚝的主要养殖国和消费国,一度曾是最大的出口商。在2017年14万公顷的地方来养殖生蚝,当年产出450万只,同比前一年增长了5个百分点。
中考英语正确答题夺高分 实力技巧两者缺一不可
2012北京中考英语考生考前必读
中考一模考试英语阅读决胜四大妙招
2011一模命题新变化及应试技巧(视频)
2011年北京各区中考一模试卷分析(视频)
英语明星:我经常用英语和别人交谈
2013年北京中考大事早知道
2011年中考英语命题趋势及备考策略(视频)
名师指导:新初三暑秋英语学习规划
中考前家长对孩子要“多看少说”
2013年北京中考大事早知道
中考英语阅读有诀窍 多读多听找语感
2011年中考家长必看的6点行为手册
专家建议:中考生最后阶段复习应回归基础
2013中考新变化 英语考试增加测试口语
学会如何猜测词义 提升中考阅读水平(二)
2012年北京市中考英语考试说明
中考英语语法学习重个性阅读部分重方法
北京中考:海淀一模前500可报人大附
学会如何猜测词义 提升中考阅读水平(三)
北京中考:朝阳区一模前500可报八十中
今年中考考试说明本周发布 内容将局部调整
英语期末统考对中考的启示与关联
学会如何猜测词义 提升中考阅读水平(一)
2011北京海淀区中考一模分数段公布
如何走出中学英语词汇学习误区
2012中考英语考纲微调:听力分值增加
2011北京中考政策解读 把握“一变三微调”
2011年中考英语写作冲刺辅导
2011年北京中考时间确定为6月24日
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |