近日,西安发布“城市道路清扫保洁作业标准”,考核人员用毛刷刷浮尘,在电子秤上进行称重,“以克论净”考核道路的清洁程度。一级路面每平方米灰尘超过5克,则视为清扫不合格。三次检查不合格者将被辞退。这样的规定不禁让广大网友大呼“太苛刻”。
Road cleaners in China are being measured by a new and unusual method.
中国的道路清洁工们正在接受一种与众不同的全新考核办法。
City inspectors have started weighing dirt found on the street, in order to determine how good a job the cleaners are doing.
为了确定清洁工的工作是否做到位,城市考核人员开始给街上的污垢称重。
The exercise started on Wednesday in Xi'an, the capital of the Shaanxi province. Inspectors draw out a random square meter on the street, and sweep up the dust within, placing it on a weighing scale.
这一试行办法于周三始于陕西省会西安市。考核员在街上随机画出一平方米,把里面的灰尘扫干净放在秤上。
Streets which exceed 5 grams of dust per square meter will count as a strike against its cleaner. Three strikes gets the cleaner fired, and their supervisors will face disciplinary action too, reported the state-run People's Daily.
据中国国家媒体《人民日报》报道,街道上每平方米的灰尘超过5克,负责的清洁工就被记一次不合格。三次不合格的清洁工将被开除,其主管也将受到纪律处分。
A 62-year-old cleaner, Wang Guanhai, told China News Service that he's started having to work overtime in order to meet the cleanliness standards.
62岁的清洁工王冠海(音)告诉中新社,为了达到清洁度标准,他不得不开始加班。
He said he works from 4 a.m. to 6 p.m., and cleans the roads under his charge four to five times daily.
王冠海说,他从早上4点工作到下午6点,每天对负责的道路清扫4-5遍。
The new rules have drawn criticism from netizens, many of whom say it's unfair to the cleaners.
这项新规招来了网友们的指责,许多人表示这对清洁工不公平。
Some have pointed out that with the air pollution problem unsolved, it's a Sisyphean task for cleaners to prevent dust from collecting on streets.
有人指出,空气污染问题不解决,让清洁工保证街道一尘不染就是徒劳。
On Thursday afternoon, the air pollution level in Xi'an was 159 - unhealthy on the AQI scale.
27日下午,西安的空气指数是159,空气质量指数范围属于不健康。
One Weibo user said: "Are you trying to kill the sanitation workers? The air is full of dust, so they'll never be able to keep the roads entirely dust-free."
一位微博网友称:“你们想累死环卫工人吗?空气中充满了灰尘,他们永远也无法让道路一尘不染。”
"Don't you think the dust on the road is because of the dust in the air?" said another.
另一位网友说:“难道你们不觉得,路上的灰尘是空气中的尘埃造成的吗?”
怎样才能同时拥有爱情与面包?
低速行驶反而容易出车祸?
杭州至福州D3115动车追尾脱轨 车厢坠桥
为人处事要做好 爱情保险要得当
美专家:网瘾少年大脑容易萎缩
保镖曝布兰妮洗澡怪癖 指控其性骚扰
好睡眠:国外酒店推出“防鼾客房”
体坛英语资讯:Ukraine win first ever DNA gold at European Games
“阿特兰蒂斯”最后之旅结束 返回地球
你是如何理解生活的呢?
超搞的句子翻译 喜感十足
俄罗斯女孩脱衣运动为普京大选造势
裘德洛声称被窃听 FBI出动
苏格兰小猪归心似箭 漂洋过海游回家
70岁女人比40岁女人重视男人性魅力
地球母亲负担大 今年全球人口将达70亿
俄总统签限酒令 啤酒不能随便喝
父母给我的最好礼物
美国发明:利用空气为手机充电
多数女性讨厌自己的照片
美国偶像评委皮尔斯摩根卷入窃听事件
适合背诵文章:智者选择 适时舍得
英国过半父母用Facebook窥探孩子隐私
“绯闻女孩”莉顿·梅斯特诉母亲侵吞弟弟医药费
英国《明镜报》被揭发牵涉电话窃听事件
越减越肥 多数女性的伤心减肥史
默多克听证会遇袭 邓文迪挺身护夫
《变形金刚3》观影最佳尿点
英国三成员工是装病 编理由请病假
爱情宝典:如何摆脱讨厌的女友
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |