Maze: 迷魂阵
Kibitzer: 瞎提建议的人
Canard: 流传、谣言
Unplugged:“不插电”
TED演讲:老兵为何怀念战争(中英双语)
Handicapped: 残疾的
微软前CEO在南加州大学2014毕业典礼上的演讲
Ducks and drakes: 打水漂
A can of worms: 问题成堆的地方
英国乞丐收工开奥迪回家 车玻璃被砸
卡梅伦演讲挽留苏格兰
圣经故事: The apple of ones eye
比尔·盖茨夫妇斯坦福大学2014毕业典礼演讲(双语)
Garnish: 装饰菜;扣押财产
Teetotal: 滴酒不沾
Scapegoat: 替罪羊
Five by five
“俄亥俄州”的别名
Goldbrick: 金砖变懒汉
爱是amour,爱是rak
Google vs Googol
善用persiflage(英法文化差异)
女性群体带动中国O2O发展
Fussbucket: 大惊小怪的人
Clip:“剪、夹、快”的绕口令
Dry run: 排练
同音同形异义词:fray
Mares nest: 子虚乌有
Spiv: 骗子,票贩子
Adams Apple: 喉结
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |