BEIJING, April 5 (Xinhua) -- China is prioritizing reforms to bring better economic vitality and higher living standards for its people.
The State Council's executive meeting on Wednesday came with an outline for specific plans for this year's economic reform, short-listing areas that require focused reform. The meeting was presided over by Premier Li Keqiang.
"Chinese economy is fundamentally motivated by the country's reform efforts," Li said. "To deliver results we have projected for the year, it is still down to how well we carry on with reforms."
He pointed out that reforms will inevitably touch the cheese of vested interest, and joint efforts are called from all government departments.
Efforts in deepening economic reform will be carried out in several aspects in 2017.
Improvements were urged in areas such as cutting overcapacity, destocking, deleveraging, reducing corporate costs and shoring up weak links through using force of the market and law-based measures, aiming for a more effective economic growth with high quality.
Efforts in transforming government functions and streamlining administration will continue with stricter and more comprehensive regulation, creating a more inviting business environment for the real economy.
Innovation and entrepreneurship will be further encouraged with an incentive mechanism. The government will also come out with wider and more effective regulation on private property protection.
Fiscal and tax reform as well as reform in state owned enterprises (SOEs) were also urged. The country will also enhance reform measures on furthering opening up, environmental protection as well as the agricultural supply-side structural reform.
The new guideline also suggested inviting private capital participation in social welfare, including medical care, education reform, and social organizations.
"The government needs to focus on key reform steps that catches greater traction. This is similar to clenching our fist firmly when holding something vital," Li pointed out.
"The key to reform is to unleash the hitherto pent-up productivity," Li added. "Our job is to make big businesses stronger, small businesses more vibrant, through means firmly adhered to market principles and the rule of law. Given greater latitude for their own initiatives, all businesses, big or small, will work together to invigorate the Chinese economy."
巴黎:世人眼中毋庸置疑的浪漫之都
拳王阿里眼中的自己:我依旧是“最伟大的”
乒乓球辉夜球迷不得不知的大小事盘点
性格内向者所遭受的十大误解
何种植自己的幸福?幸福培植技巧揭秘
幸福的误解:娱乐并不等于幸福
《魔兽》:在中国,它不只是电影,更是情怀
口语提升技巧:如何模仿英语母语发音
20个让你变得幸福的习惯
网球的专属语言,网球运动的入门语言
一杯咖啡让你修炼成英语达人
《功夫熊猫3》重返江湖背后的故事
盘点世界各地的奇特婚礼习俗
双语美文:自己的幸福自己负责
为了梦想可以飞得更高
双语美文:愿你知足常乐,尽享人生
奥林匹克会歌:一百年前的希腊圣歌
奥运知识科普:奥运休战传统始于何时
记住美好时光,带你通向快乐的秘诀
夏威夷印象:热情与生俱来
简单的幸福,柏拉图式的永恒
幸福与悲伤的盒子,一个珍存一个释放
心头荷花开,幸福自会来
中美关系的友好使者:乒乓球
23岁、29岁,人生最快乐的两个年龄
哥本哈根:一个比安迪生童话更令人着迷的地方
《疯狂动物城》:顺利打破迪士尼票房记录
奥运会知识科普:运动员宣誓与官方宣誓
排球运动:受篮球运动启发的新发明
奥运会开幕仪式知识科普:代表团出场顺序有讲究
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |