所在位置: 查字典英语网 > 趣味英语 > 故事 > 英语故事 王子、公主和野天鹅

英语故事 王子、公主和野天鹅

发布时间:2010-10-12  编辑:查字典英语网小编

The Wild Swans

Once upon a time in a kingdom far away, there were eleven Princes and a single Princess, by the name of Elisa. One day, their mother died of a disease.
Eventually the King married again. The new Queen hated the twelve children.
She said craftily, "Elisa is weak, and it would be good for her to go to the country for recuperation." The King was grateful to the Queen, as she seemed to care for the health of his daughter. Therefore, the Princess was sent off to the remotest corner of the country.
The Queen then changed the eleven Princes into swans through her magic power, and sent them away from the royal palace. The Princes flew away crying sadly. "Oh! I feel good. It is my world now."
After some time, the King missed Princess Elisa and sent for her. The Queen had Princess Elisa wear a dirty and worn-out dress. The King was very surprised to see the dirty Princess Elisa. "Elisa, how do you dress yourself?" Then the Queen said quickly, "Dear Lord, it seems that Princess Elisa has gone mad." The King was furious and sent the Princess away from him.
"Ah! Where are my brothers?" The Princess asked a man passing by, "Have you ever seen eleven Princes?" The man said, "I have not seen eleven Princes but I have seen eleven swans. Strangely the swans wore golden crowns. You may find them near the river."
Princess Elisa waited for her brothers near the river hoping to find them. At night, eleven swans swooped down to the ground and were turned into the form of Princes. "My brothers!" "Elisa!" They cried and embraced each other.
The brothers were trapped under the spell of the wicked Queen, and were forced to become swans and fly around to look for something to eat during the day. Elisa prayed earnestly, "Dear God, please release the magic curse from my brothers." In her dreams that night, a fairy appeared and said, "Make mantles for your brothers with hemp and have them wear the mantles. However, you should not speak at all until those mantles are made completely."
The Princes thought that Elisa, who did not speak and merely kept knitting, had become strange. One day, a Prince from a neighboring kingdom saw the knitting Princess when he was out hunting. The Prince took Elisa to his palace saying to himself, "She is a really beautiful lady. I am going to make her happy."
But Elisa did not say anything, and only kept knitting eagerly. At nightfall of the next day, the hemp was all used up. Elisa picked some more hemp near a grave but was caught by the Prince. The Prince said, "You dared to go to a grave at night? You must be a witch. Take this witch and burn her at the stake!"
Princess Elisa was unable to say anything and was imprisoned. Princess Elisa continued knitting without taking rest even in the prison. Princess Elisa was finally knitting the eleventh mantle, while being carried on a cart going to the burning place. The villagers threw stones at her while shouting, "That witch is still knitting. Burn her at the stake!"
At that precise moment, the eleven swans flew in. Princess Elisa threw the finished mantles to the swans. Only then, Princess Elisa opened her mouth. "I now can speak. I am not a witch."
They donned the knitted hoods they were turned back into Princes. The Princess told the Prince what had happened up to that time. Thereafter, the Prince and Princess Elisa lived happily together in their kingdom.

野天鹅

很久以前,在一个遥远的国度时,有十一王子,由一个单一的ELISA名公主。有一天,他们的母亲死于疾病。
最终,国王又娶了。新王后恨十二个孩子。
她说狡猾,“Elisa是薄弱,这将是一件好事,她去疗养的国家。国王要感谢女王,因为她似乎照顾女儿的健康。因此,公主被罚下到该国偏远的角落。
然后女王在她的魔力改变变成天鹅的十一王子,并送他们从皇家宫殿了。王子伤心地哭着飞走了。 “哎呀,我感觉很好。这是我的世界了。
过了一段时间,错过了公主,国王Elisa和她发送。王后生了公主伊利莎穿脏,破旧的衣服。国王十分惊讶地看到肮脏的公主抗体。 “伊利莎,你怎么打扮自己?后来,王后连忙说道:“亲爱的主,看来公主伊利莎疯了。国王大怒,派出他的公主了。
“啊,我的兄弟在哪里?公主问一个路过的人,“你有没有见过十一王子?该名男子说:“我还没有看到十一王子,但我所看到的十一只天鹅。很奇怪,天鹅穿金色的花冠。您可能会发现附近的河里去。
公主伊利莎等待附近的河边找到他们希望她的兄弟。到了晚上,十一天鹅俯冲下来在地上,被纳入的形式变成王子。 “我的兄弟! “伊利莎!他们哭了,互相拥抱。
两兄弟被困在女王的邪恶法术,并被迫成为天鹅飞到处寻找吃的东西在白天进行。酶联免疫吸附试验祷告认真,“亲爱的上帝,请释放我的兄弟魔法诅咒。她的梦想在这天晚上,一位仙女出现了,说,“让你的兄弟们与大麻斗篷,让他们穿上斗篷。然而,你不应该在所有说话,直到完全是由那些罩。
王子认为ELISA法,谁没有说话,只是不停编织,已成为奇怪。有一天,从邻近的王国王子看见公主时,他的针织出去打猎。王子把他的宫殿Elisa能够对自己说:“她是一个非常美丽的姑娘。我打算让她高兴。
但是伊利莎没有出声,只保留针织急切地问道。在第二天傍晚时分,大麻被全部用完。酶联免疫吸附试验挑选一些更严重的附近大麻,但被王子捕获。王子说:“你敢在夜里严重?你必须是一个巫婆。收下女巫和引火烧身她!
公主ELISA法不能说什么,被监禁。公主伊利莎继续进行,没有参加,甚至在监狱里休息针织。 ELISA法针织公主终于第十一届地幔,而被上燃烧的地方去购物车通过。村民投掷石块,而她喊:“那巫婆还是针织。引火烧身她!
在那一时刻,十天鹅公主伊利莎扔飞英寸成品幔的天鹅。只有这样,公主伊利莎张开了嘴。 “我现在可以发言。我不是一个巫婆。
他们穿上了针织,他们都变成了王子回来罩。公主告诉王子发生了什么事到那个时候。此后,王子和公主幸福地生活在一起伊利莎他们的王国。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限