* 话题 40 话题词汇狂背 相关单词
1. excavate v.挖掘 2. ancient adj.古代的 3. ancestor n.祖先 4. celebrated adj.著名的 5. homeland n.祖国 6. civilized adj.文明的 7. diversity n.多样性 8. open-minded adj.思想开放 9. protect v.保护 10. cave n.洞穴 11. preserve
v. 保存 12. primitive
adj.原始的 13. culture
n.文化 14. swift
adj.迅速的 15. migration
n.迁移 16. archaeologist
n.考古学家 17. remote
adj.遥远的 18. origin
n.起源 19. memory
n.记忆 20. bone
n.骨头 相关短语
1. historical spot 古迹
2. be passed down 传递 3. brilliant culture 灿烂的文化 4. carry forward national culture 弘扬民族文化 5. cultural heritage 文化遗产 6. cultural objects and historic relics 文化古迹 7. national pride 民族自豪感 8. take pride in 以……为骄傲 9. broaden one’s horizon 扩大视野 10. give a push to 推动 11. date back
to 追溯到 12. Peking people site 北京人遗址 13. show sb around 带领某人参观 14. World Heritage List 世界文化遗产名单 15. be descended from 为……的后裔 16. become a legend 变成传奇故事 17. ancient legend 远古传说 18. professional archaeologist 职业考古学家 19. showcase the brilliant history and culture 展示灿烂的历史文化 20. excavate sth 发掘出某物 相关句子 1. He could trace
his ancestors back to James I. 他可以把先祖追溯到詹姆斯一世。
2. She has worshipped her ancestors. 她已拜过她的祖先。 3. The custom of worshipping ancestors
is prevalent among these people.崇拜祖先的风俗在这些人中是普遍的。
4. The Romans built these monuments
in memory of their illustrious ancestors.罗马人修建这些纪念碑来颂扬他们杰出的祖先。 5.The two species share a common ancestors.这两个物种有一个共同的祖先。
6.We light incense
in memory of our ancestor.我们烧香来纪念我们的祖先。 7.The western holiday Halloween also had its origin in old beliefs about the return of the spirits of dead people.西方的万圣节也起源于人们对死人精神回归所持有的信仰。
8.The man was a living legend. 那是个活的传奇人物。 9. The builder of the house is a direct ancestor
of the present owner.建造这幢房子的人就是它现在主人的一个直系祖先。 语篇模块
Shooting, simply a means of making a living, developed into a kind of sport at the end of
the 19th century. It first appeared in the 1896 Olympic Games. Canceled in 1904 and in 1928, the sport returned to the Olympics in 1932. It was not until 1968 that women were first allowed to compete in Olympic shooting. Now, with its steady development, shooting includes 17 events, while only 3 in 1896. 汉语大意:最初仅仅作为一种谋生手段的射击在19世纪发展成一项运动项目。而且,第一次出现在1896年的奥运会上。但是,射击分别在1904年和1928年曾经两度被取消作为运动项目,后来在1932年又重返奥运场上。直到1968年,女性才被允许参加奥运会的射击项目比赛。随着射击项目的稳步发展,在1896年奥运会中只有3个射击项目,但到了今天,奥运会比赛项目中已经有17个射击项目了。
国内英语资讯:China hopes ministerial meeting to send clear signal of maintaining Iran nuclear deal
全球云计算排行榜出炉 阿里巴巴超IBM位居第四
国内英语资讯:Chinas top political advisor meets Russian Federation Council speaker
体坛英语资讯:England beat Colombia 4-3 on penalties to reach World Cup quarterfinals
体坛英语资讯:Against England, Belgium remain unbeaten to play Japan in last 16
国内英语资讯:Xis special envoy attends Colombian presidential inauguration
体坛英语资讯:China deserves to host 2030 World Cup, says Schalke general manager
体坛英语资讯:Brazil batter the Netherlands 3-0 in VNL finals
国内英语资讯:Xis special envoy to attend opening ceremony of Asian Games
体坛英语资讯:Frankfurts Mascarell moves to Schalke
国内英语资讯:Chinese, U.S. officials agree to boost cooperation
《小妇人》重拍!这演员阵容能得15个奥斯卡!
申请英国大学,这样写个人陈述最加分
体坛英语资讯:Shandong Luneng climb to top of CSL table after 2-1 win at Changchun Yatai
体坛英语资讯:We were not good enough, says Switzerland coach
体坛英语资讯:Zhu Ting leads China to first win in Volleyball Nations League finals
日本新法案规定员工每月加班不得超过100小时
体坛英语资讯:Lewis Hamilton claims victory in Hungarian Grand Prix
体坛英语资讯:Kenyas Gor Mahia coach optimistic heading into Confederations Cup
体坛英语资讯:Axelsen, Okuhara keep World Championships title defences on track
体坛英语资讯:Brazil deserve to be among World Cup favorites, says Serbia coach
什么样的睡姿能缓解经期疼痛?
体坛英语资讯:Tai, Momota cruise in BWF World Championships openers
国内英语资讯:Xi calls for concerted efforts on rural vitalization
体坛英语资讯:Russia sweeps all titles at junior artistic swimming worlds
体坛英语资讯:Khazri strike ends Tunisias 40-year World Cup victory drought
体坛英语资讯:Greece keeper Kapino joins Werder Bremen
体坛英语资讯:Japanese figure skating star Hanyu receives Peoples Honor Award
Will E-books Replace Traditional Books? 传统书籍是否会被电子书替代?
列车晚点,铁路公司还免费派发冰棍,太亲民了!
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |