People who consider themselves early risers are more likely to have a healthy diet. And, conversely, individuals whose energy spikes later in the day are more predisposed to eating higher levels of sugars and fats.
认为自己起得早的人在饮食上可能更健康。而相反,那些习惯于熬夜的人更倾向于吃一些含糖和脂肪量较高的食物。
That's because, according to researchers, the timing of our body clocks plays a substantial role in how eating habits are determined throughout the day.
据研究人员表示,那是因为我们的生物钟在确定一天的饮食上发挥着实质性的作用。
The study, published in academic journal Obesity, analysed the diets of 1,854 Finnish men and women aged 25 to 74.
刊载在学术期刊《肥胖》上的这项研究,对1854名25到74岁芬兰人的饮食进行了分析。

During weekdays, night owls consumed less for breakfast but still managed to eat more sugar, carbohydrates and saturated fat than their early-morning peers. But, by the evening, they were also eating more sugars and fats.
在工作日,夜猫子们吃得早餐要少一些,但是相比于其他早起的人来说,他们摄入的糖分、碳水化合物、以及饱和脂肪都要多一些。而且到了晚上,他们也会吃更多的糖分和脂肪。
By Saturday and Sunday, they not only ate less healthily but they also indulged in irregular meal times. Often , very late night eating.
而到了周末,夜猫子们不但吃得不健康,饮食的时间也不规律。他们经常在很晚的时候还会进食。
This, the study's authors claimed, put them at higher risk of obesity and metabolic disturbances in the future.
据该研究的作者表示,这使得他们在未来具有很高的肥胖及代谢紊乱的风险。
In addition, they also suffered poorer quality sleep and were less physically active.
此外,他们的睡眠质量也更差,身体活动也较少。
女性稀缺时男性出手更大方
“虎妈”一年后态度大转变
“末日之钟”拨快一分钟 人类离毁灭更近
海外传统风味美食
禁忌背后的心理
记得问自己:我在做什么?为什么做?
毕业季:2017年十大热门职业
法国前曼联球星坎通纳欲竞选总统
创业离不开朋友,家人和傻瓜
鸽子竟是数学高手?
未来的城市是什么样子?
2017年最值得去的45个地方 伯明翰入围
英国人外出就餐“钟爱”快餐
CNN评全球最丑十大建筑 沈阳方圆大厦入选
iphone铃声干扰 爱乐乐团指挥中止演出
未来目标 攻克五种癌症
《那些年,我们一起追的女孩》:寻找缺失的青春
各种新年英文祝福语
法国人吃不胖的秘密
另一只忠犬八公:神奇狗狗梅森死里逃生
梅西上演金球奖“帽子戏法”
史上最长寿组合 神话三月回归!
白宫办奢华派对遭披露
新年培养一些有益的好习惯
生财有道:如何才能在网络赚钱?
《城管来了》:北京城管出书“正名”
纽约乘地铁一人占多位或被捕
关于盗版的对与错之争
俄火星探测器将于周日坠入地球
热恋亲吻鱼拒绝两地分居
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |