The Obama administration will transfer four detainees to Saudi Arabia from the U.S. military prison at Guantanamo Bay, Cuba. The names and nationalities of the four prisoners were not immediately known.
His administration is making a final push to transfer at least 19 prisoners to four countries - Italy, Oman, Saudi Arabia and the United Arab Emirates - before Donald Trump is sworn in as president on January 20.
The Pentagon says the prisoner transfers will continue despite the objections of Trump.
The president-elect on Tuesday signaled his view that all of those held at Guantanamo should remain, despite inter-agency reviews that have deemed many of them eligible to leave.
"There should be no further releases from Gitmo," he tweeted. "These are extremely dangerous people and should not be allowed back onto the battlefield."
If the planned transfers are successful, it will leave 40 detainees at Guantanamo, marking a failure for President Barack Obama who had promised to shut the facility when first elected to office.
Trump has vowed to keep the Guantanamo military prison open and "load it up with some bad dudes."
奥巴马政府将把坐落于古巴的关塔那摩湾美军监狱的四名囚犯移送到沙特阿拉伯。 目前还不清楚这四名囚犯的名字和国籍。
奥巴马政府正设法在1月20号川普政府上任之前把至少19名囚犯转移到四个国家-意大利、阿曼、沙特阿拉伯和阿拉伯联合酋长国。
五角大楼说,即使川普反对,转移囚犯的工作仍将继续。
美国当选总统川普星期二表示,他认为所有的囚犯都应该继续关押在关塔那摩监狱,尽管跨机构审议结果认为,他们当中很多人符合离开的条件。
川普发推文说:“不应该从关塔那摩释放更多的人。这些人都非常危险,不应该让他们重新投入战场。”
这次囚犯转移计划如果能够成功实施,关塔那摩将剩下40名囚犯,这也标志着奥巴马总统最初当选时做出的关闭关塔那摩拘留中心的承诺没有兑现。
川普表示,要维持关塔那摩军事监狱,并且“把坏蛋们都关到哪里。”
雅思听力题型分析及应对的策略
雅思听力的关键点分析
雅思听力考试考前的必看
雅思听力考试的书写技巧
雅思听力备考的技巧推荐
雅思听力高频同义词的总结
雅思听力出题思路
雅思听力的评分标准解析
雅思听力考试时间安排
雅思听力考试的7大难点及对策
雅思听力高分备考的方法分享
攻克雅思听力四大技巧的总结
雅思听力三大必备技巧的分析
雅思听力高分备考技巧
雅思听力必备高频词组的总结
雅思听力的技巧
雅思听力的预测方法
雅思听力选择题的解题思路
雅思听力考试趋势
雅思听力考试的特点介绍
雅思听力考试备考建议
雅思听力备考方法的解答
雅思听力技巧
雅思听力考前复习的全攻略
雅思听力考试考前必看1
雅思听力的词汇
雅思听力必备的考场技巧
雅思听力答题的方式
雅思听力出题特点的介绍
雅思听力考场的攻略
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |