印度大壶节沐浴仪式开始
Hundreds of thousands of people have been bathing at the confluence of the Ganges and Yamuna rivers at Allahabad in India, on the opening day of the Kumbh Mela festival.
大壶节首日,数十万人汇聚在恒河与雅穆娜河交汇处沐浴。
?Up to 10 million more pilgrims are set to do so by the end of the day.
The event, every 12 years, is billed as the biggest gathering on Earth. More than 100 million people are expected to attend the 55-day festival.?
Hindus believe a festival dip will cleanse sins and help bring salvation.
In 2001, more than 40 million people gathered on the main bathing day of the festival, breaking a record for the biggest human gathering.
The Kumbh Mela has its origins in Hindu mythology - many believe that when gods and demons fought over a pitcher of nectar, a few drops fell in the cities of Allahabad, Nasik, Ujjain and Haridwar - the four places where the Kumbh festival has been held for centuries.
Huge camps
The festival formally started at dawn on Monday.
Led by naked ash-smeared men with marigold(万寿菊,金盏花) garlands around their necks, Naga sadhus (ascetics) arrived in a colourful procession and sprinted into the chilly waters of Sangam - the point at which the rivers converge.
Teams are managing crowds on the river bank - as soon as pilgrims finishing bathing, they are encouraged to move away and make space for other bathers.
"I have washed off my sins," Mandita Panna, a resident of Nepal and an early bather, said.
Allahabad has been preparing for the festival for months and a vast tented city has grown up around the river.
Fourteen temporary hospitals have been set up with 243 doctors deployed round-the-clock, and more than 40,000 toilets have been built for the pilgrims.?
Police checkpoints have been set up on all roads leading to Allahabad and about 30,000 policemen and security officials have been deployed to provide security during the festival.
Tens of thousands of men, women and children have set up camp on the white sands of the river front.
On Sunday night, smoke could be seen rising from hundreds of small fires which people had built to cook dinner or keep warm.
The main attraction at the festival is the Sadhus - Hindu holy men - who have been leading processions accompanied by elephants, camels, horses, chariots(战车) and music bands in recent days.
月球动物园参观记
探索月球奥秘
秋天来了
月球奥秘知多少?
探索月球奥秘
时间银行
走过四季
国内英语资讯:Most discharged COVID-19 patients retesting positive show no symptoms: expert
国际英语资讯:S. African president announces 500-bln-rand COVID-19 plan
国际英语资讯:European nations ease lockdowns with caution
飞往月球
国际英语资讯:Spotlight: U.S. COVID-19 cases top 800,000, divide deepens over reopening economy
心中的美景
我在月球上的一天
国内英语资讯:Senior CPC official urges effective supervision to implement key measures
探索月球奥秘的作文
月亮的自我介绍
来自月球的回望
走过四季
拒绝自然
国内英语资讯:Spotlight: Chinas economy expected to recover in Q2 amid COVID-19: experts
我心中的美景
走过四季
精彩的月球知识竞赛
走过四季
我爱我家
月球之旅
心中的美景
月亮在看你
国内英语资讯:Xi Focus-Quotable Quotes: Xi Jinping on poverty alleviation
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |