印度大壶节沐浴仪式开始
Hundreds of thousands of people have been bathing at the confluence of the Ganges and Yamuna rivers at Allahabad in India, on the opening day of the Kumbh Mela festival.
大壶节首日,数十万人汇聚在恒河与雅穆娜河交汇处沐浴。
?Up to 10 million more pilgrims are set to do so by the end of the day.
The event, every 12 years, is billed as the biggest gathering on Earth. More than 100 million people are expected to attend the 55-day festival.?
Hindus believe a festival dip will cleanse sins and help bring salvation.
In 2001, more than 40 million people gathered on the main bathing day of the festival, breaking a record for the biggest human gathering.
The Kumbh Mela has its origins in Hindu mythology - many believe that when gods and demons fought over a pitcher of nectar, a few drops fell in the cities of Allahabad, Nasik, Ujjain and Haridwar - the four places where the Kumbh festival has been held for centuries.
Huge camps
The festival formally started at dawn on Monday.
Led by naked ash-smeared men with marigold(万寿菊,金盏花) garlands around their necks, Naga sadhus (ascetics) arrived in a colourful procession and sprinted into the chilly waters of Sangam - the point at which the rivers converge.
Teams are managing crowds on the river bank - as soon as pilgrims finishing bathing, they are encouraged to move away and make space for other bathers.
"I have washed off my sins," Mandita Panna, a resident of Nepal and an early bather, said.
Allahabad has been preparing for the festival for months and a vast tented city has grown up around the river.
Fourteen temporary hospitals have been set up with 243 doctors deployed round-the-clock, and more than 40,000 toilets have been built for the pilgrims.?
Police checkpoints have been set up on all roads leading to Allahabad and about 30,000 policemen and security officials have been deployed to provide security during the festival.
Tens of thousands of men, women and children have set up camp on the white sands of the river front.
On Sunday night, smoke could be seen rising from hundreds of small fires which people had built to cook dinner or keep warm.
The main attraction at the festival is the Sadhus - Hindu holy men - who have been leading processions accompanied by elephants, camels, horses, chariots(战车) and music bands in recent days.
投资“打水漂”?各种拉风的“奇葩公司名称”
2050年中国要成“足球一流强国”
2019年12月英语四级作文模板:社会宏观
一周热词榜(4.23-4.29)[1]-4.29)
中国糖尿病患病率“爆炸式增长”
“网络直播平台”治理
“魏则西去世事件”百度受调查
体坛英语资讯:Chinas Zhang Zhen ties obstacle swimming WR in military pentathlon at Military World Games
经济形势“L型走势”
出租房打“隔断”将出具体操作标准
全球首个“区域电商发展指数”诞生
国际英语资讯:Exit polls show Romanias incumbent president wins presidential runoff
共和党候选人克鲁兹“退选”
学生疑因“毒地”身体异常
中小学专项治理“校园欺凌”
The High Expectation 高期望
多校发布“农村学生专项计划”
百度拟转变“商业模式”
国内英语资讯:Chinese state councilor meets ex-Japanese PM on bilateral ties
国内英语资讯:China allocates 1.39 bln yuan for sci-tech development
国内英语资讯:China issues guideline for enhancing IPR protection
一名女顾客没有拿到餐巾和叉子,于是在肯德基开枪打碎了窗户
中国发布一系列“太空计划”
欧洲杯开战 英俄球迷起“冲突”
国内英语资讯:Chinas system of socialist rule of law contains richer implications: law expert
一周热词榜(4.4-4.8)[1]-4.8)
“绅士手”大火,英文怎么说?
上海现“楼市离婚潮”
中瑞建立“创新战略伙伴关系”
一周热词榜(4.30-5.6)[1]-5.6)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |