在与他人闲聊时,我们常常会评论他人的外表,可有时说出的话却违背我们的初衷,造成不必要的误会,那可真叫哑巴吃黄连,有苦说不出啊。今天小编就跟大家一起总结一下怎么回避那些让人哭笑不得的雷区。
Don't say: "You look tired."
Why: It implies she doesn't look good。
Instead say: "Is everything OK?" We often blurt the"tired" comment when we get the sense that the other person feels out of sorts. So just ask.
不要说"You look tired."(你看上去很累。)
这句话暗示了她看上去状况不佳。
我们可以说"Is everything OK?"(你一切还好吗?)我们会脱口而出"tired"这个词是因为感觉到对方有些消沉,所以直接问原因吧。
Don't say: "Wow, you've lost a ton of weight!"
Why: To a newly trim person, it might give the impression that she used to look unattractive。一个让你脸红的微信:vipwyqh,脸红也得加额!
Instead say: "You look fantastic." And leave it at that.If you're curious about how she got so svelte, add, "What's your secret?"
不要说"Wow, you've lost a ton of weight!"(哇塞,你减掉了N多斤啊!)
对一个刚恢复苗条的人来说,这句话给她的感觉是自己从前看上去很糟糕。想学习更多英语知识,请关注口袋英语aikoudaiyy
我们可以说"You look fantastic."(你看上去真棒。),并且就此打住。如果你想知道她是如何变苗条的,那就加上一句"What's your secret?"(有啥秘诀呀?)
Don't say: "You look good for your age."
Why: Anything with a caveat like this is rude. It's saying,"You look great―compared with other old people. It's amazing you have all your own teeth."
Instead say: "You look great."
不要说"You look good for your age."(以你的年纪来说,你看上不错啊。)
任何像这样带有告诫意味的话语都是粗鲁的。这就是在说:“跟其他老家伙比起来,你看上去不错。你那口牙竟然一颗没掉,太令人惊讶了。”
我们应该直接说"You look great."(你看上去很棒。)
Don't say: "I could never wear that."
Why: It can be misunderstood as a criticism. ("I could never wear that because it's so ugly.")
Instead say: "You look so good in skinny jeans." If you slip, say something like "I could never wear that...because I wasn't blessed with your long legs."
不要说"I could never wear that."(我可不会穿那样的衣服。)
这话可以被误解为批评:“那衣服太丑了,我才不要穿。”
我们应该说"You look so good in skinny jeans."(你穿紧身牛仔裤很漂亮。)假如你不小心说漏了嘴,那就这么圆回来"I could never wear that...because I wasn't blessed with your long legs."(我是穿不了那裤子……因为我没你那样修长的腿哎。)
汇丰顶级外汇交易员在美国被捕
自恋没药治 相处需谨慎
特朗普夫人演讲疑似剽窃米歇尔
速来围观:世界上“最健康的汉堡”
职场新人与资深人士的相处之道
想要来场“假日恋爱”?Tinder应用为你推荐不容错过的十五大城市
英国研制智能衣柜 轻松淘汰闲置衣物
日本推出一款由狮子操刀设计的“动物园牛仔裤”
里约奥运最无聊工种 除了游泳救生员还有啥?
BBC把咱们微博上的南海段子都翻译成了英文
告诉你让你觉得数学那么难学的真正原因
特朗普言论引发北约盟国恐慌
你睡觉时身体干的四件疯狂事
日本本月底将全面停产盒式磁带录像机
“尿液电池”问世:一泡尿可充手机3小时
车祸以后她有了六重人格:雌雄同体还能对话
邮储银行IPO是市场信心试金石
铁打的女王流水的首相:谁是女王的心头好?
特雷莎•梅将重组内阁 近半数成员或为女性
NBA超级巨星邓肯宣布退役 19年传奇生涯正式结束
女人在一起住月经真的会同步吗
“洪荒少女”坦言遭遇“大姨妈”引热议
中国又一必游景点 神农架列入世界遗产名录
美新人举行虚拟现实婚礼 随时随地重温最美时光
《牛津词典》最新收录新鲜热词
让人保持年轻的4种食物
不想做家务?用约会软件找男票来帮忙
日本奇葩新发明:腋下风扇 告别除臭剂
女人眼里 男人穿什么鞋最有魅力
五个奇怪却有用的健康贴士
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |