分享一篇文章:
For humans, this idiom is a perfect reflection on our envy of our neighbor, so to speak. You know, it’s the self-pitying sentiment we often entertain, that jobs and station in life in general are imperfect, inadequate and intolerable while other people seem to have all the fun.
Job-hoppers, for example are often described as looking for “greener grass”, or “greener pastures”.
Other varied forms of this phrase include: The grass is greener elsewhere; the grass is always greener on the other side of the lawn, on the other side of the hedge, the other side of the hill or simply on the other side.
Or, other people’s grass is always greener.
In Chinese of course we have an exact phrase to match, and that is 这山望着那山高!
Here’s an explanation of the English proverb from DeProverb.com (The Grass Is Always Greener on the Other Side of the Fence: An American Proverb of Discontent, November 1, 1995):
This proverb certainly belongs to one of the most commonly used proverbs in the English language. This should not be surprising since it expresses the only too human idea of discontent, envy, and jealousy in a metaphor which is easily understood. Interestingly enough, the proverb is also literally true as has been demonstrated by James Pomerantz in a scientific article on “‘The Grass is always Greener’: An Ecological Analysis of an Old Aphorism” (1983). This scholar proves that optical and perceptual laws alone will make the grass at a distance look greener to the human eye than the blades of grass perpendicular to the ground. The “truth” of this metaphorical proverb can, of course, also be observed often enough in the countryside when a cow or a horse is trying to get at that juicy green grass just on the other side of the fence. And since people are equally dissatisfied with their lot in life, it should not surprise anyone that a modern psychologist has spoken of “the ‘greener grass’ phenomenon” by which modern individuals continually evaluate supposedly better alternatives for themselves.
更多精彩内容,请继续关注本网站。
口渴的乌鸦
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
盘点2011年全球最“潮”的工作(双语)
双语阅读:盘点微博上的囧言囧语
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
漫画英语之节后综合症
节日双语:美国情人节求婚带动消费
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
双语推荐:浪漫情人节礼物之男生篇
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
节日英语:元宵节的由来
有关清明节的英语作文
美国年轻人看的励志英语文章
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
吃3个菜要4000元 春节游客三亚被宰
盘点2011年国内外焦点事件(下)(中英文)
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
漫画图说:我的新年计划(双语)
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
六大妙招教您如何提升幸福感(图组)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |