
很多人都倡导晨练,但是不同的人,对晨练的看法也不同。
“Youcan take a horse to the water, but you cannot make him drink.”However,many university authorities fail to fully appreciate such a seemingly simpleprinciple in their management. In some universities, no matter they like it ornot, students are forced to take morning exercise in the form of running orjogging. Without a minimum record in the physical exercises, there is littlechance for students to be conferred with their diploma even if all the othergraduation requirements are met. For my part, this policy is too rigid to playa positive role in encouraging sports activities among students.
“强扭的瓜不甜”。然而,许多校领导在领导的时候都没能充分地遵从这个简单的原则。有些大学,无论学生想不想,都要参加跑步或者慢跑这种晨练。如果没有这些记录,学生们就有可能不被授予文聘,即使他们满足了其他的毕业条件。对我来说,这种政策太严厉了,无法激励学生参加运动。
First of all, this establishedregulation may go against some student’s living rhythms and throw theirbiological clock into order. In some university, students are required to run800 meters between six thirty to seven AM for at least 50 times in onesemester. For those who are accustomed to studying late at night, thisregulation has posed much difficulty in balancing their life order. If theymaintain their old style of working at night, if will surely be quite hard toget up and do the running in the next morning. And what’s more, lack ofsufficient rest will interfere with the morning classes. We can imagine howhard they will struggle studying at night. They may find themselves functioningless effectively during the day.
第一,这种监管会打乱学生的生活节奏还有打乱他们的生物钟。有些大学要求学生每天六点半到七点要跑800米,一个学期最少要跑50次。对于一些学习到很晚的学生来说,这种规定让他们很难均衡他们的生活规律。如果他们要保持学习到很晚的习惯,第二天肯定很难起床跑步。再者,缺乏足够的休息会干扰到第二天的学习。我们可以想象得出深夜他们学习,第二天基本很难在状态上。
Secondly, it neglects students’various interests in different kinds of sports. With the increasing priority onindividual interests, students should be granted the right to choose the formand time of doing sports to keep it.
第二,它忽略了学生们各式各样的体育爱好。个人兴趣应当优先,学生有权去选择他们做运动的方式和时间。
From the above discussion, we may conclude that students should not be forced into abidingby the policy of doing morning sports. University authorities could exercisemore flexibility over the arrangements.
鉴于以上论证,我们能够得出结论,不应该强迫学生遵循做晨练的政策。校领导应该出台更灵活的安排。
你的看法是什么呢?
体坛英语资讯:China wins 2 more gymnastics golds at Jakarta Asiad
体坛英语资讯:Monchengladbach crush Hastedt 11-1 in German Cup
国内英语资讯:Chinese premier meets Egyptian president
国际英语资讯:Right-wing populist party second strongest in Germany: opinion poll
国内英语资讯:Red Cross Society of China strengthens cooperation with Tibet
国内英语资讯:Beijing declaration, action plan adopted at FOCAC summit
中国承诺对非援助新增600亿,不附加政治条件
How Does TV Affect The Society? 电视如何影响社会?
体坛英语资讯:Chinese fencers dominate womens individual sabre at Asiad
One-child Policy Forever? 独生子女政策要永远实行吗
体坛英语资讯:Chinese volleyball players pledge to learn from loss to Vietnam
国内英语资讯:Xi says China to implement eight major initiatives with African countries
为什么每天都要喝酸奶?
BBC推荐:九月最值得期待的五部电影
国际英语资讯:Hungary 7th most preferred investment target worldwide: official
国际英语资讯:Remittances to Mexico increase 10.3 pct in July: central bank
国内英语资讯:Full text of Chinese President Xi Jinpings speech at opening ceremony of 2018 FOCAC Beijin
娱乐英语资讯:Romanias Golden Stag Festival ends with Albanian singer winning trophy
国际英语资讯:Finnish govt plan to help ease dismissals by small employers faces labor action
国际英语资讯:Spain asks EU to step in after U.S. decides to end assistance for Palestinian refugees
国际英语资讯:Philippine president starts visit in Israel
特斯拉宣布放弃私有化 大多数股东支持
终于知道成绩不好的原因了!原来是选错了座位
国内英语资讯:Senior CPC official meets Angolan president
国内英语资讯:China has 32 airports handling over 10 million passengers annually
国际英语资讯:Spain to double aid to UNs Palestinian refugee agency
国际英语资讯:UN Security Council to discuss Syrias Idlib on Friday
体坛英语资讯:Leipzig beat Viktoria Cologne 3-1 in German Cup
美国的劳动节
体坛英语资讯:Italy Serie A kicks off with Roma, Juve, Napoli wins
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |