What's in a name? More specifically, what's in the spelling of a place name? Should the Chinese capital be spelt Beijing or Peking?
In a survey jointly conducted by China Youth Daily and Sina.com, a vast majority - 81 percent - opposed the old spelling, with only 10.7 percent supporting it and the rest not caring one way or the other. Opponents of "Peking" hold the view that Chinese proper names should be spelt with the standard pinyin. They further elaborate that pandering to the old spelling demonstrates a lack of cultural confidence and subservience to the Western mindset.
For me, this argument reflects the simplistic thinking of some people, especially the young, who habitually flaunt their political correctness. Cultural matters do not fall simply into right or wrong. As in the jianti versus fanti debate, which I discussed in this column last week, it is often a tradeoff between two equally flawed choices.
Peking was a Wade-Giles spelling, which was formalized in 1906 by the Imperial Postal Joint-Session Conference; and the pinyin system, which converts it to Beijing, was formally accepted by the UN in 1979.
Love it or hate it, the old form has accumulated so much baggage that you cannot change everything in one fell swoop. For example, the standard name for China's national opera is still Peking Opera. Why not change it to Beijing Opera? I guess Peking Opera was already known throughout the world when the city itself took on the new spelling. Ditto for Peking roast duck and Peking University.
A place name is not like a chemical element. It has more functions than simply denoting a place. It has associations. Great writers may have written about it; great singers sung about it. When you adopt a new name or change the spelling, some of that association will inevitably be lost. Just imagine a company that has spent tens of billions to promote its brand, and then forgo that brand name for something else.
That said, I'm not in favor of changing Beijing back to Peking - for two reasons: Beijing is perfectly pronounceable in English and many other languages; also, Beijing has been in use for three decades and a return to the old spelling would cause more confusion.
However, I strongly support the idea that Guangzhou promotes the old spelling Canton. Unlike Beijing, Guangzhou is not exactly a household name in the West. As a matter of fact, Guangzhou officials are pondering ways to publicize the city through the Asian Games it will host soon. When the city gave up the old spelling, it threw its most valuable intangible property to the winds.
Its biggest trading event is known overseas as the Canton Fair; Cantonese food is as widespread as MacDonald's and KFC; people from Guangdong province are called Cantonese. Now, if you ask most Americans about Cantonese, they are more likely to associate the name with Hong Kong.
Standardization is important. But the purpose is to make life easier, not to rigidly apply it to everything regardless of circumstances. As good as pinyin is, it is still a rule with exceptions. For example, we have Shanxi and Shaanxi, which, should pinyin be used, would be spelt the same unless we put tone marks above the letter a. Harbin did not give way to Ha'erbin.
Then, there are those cities in ethnic minority regions. Of course, you often see airlines fly to "Lasa" and "Wulumuqi", but the correct forms are Lhasa and Urumqi. For those who want every place name to appear as if they were typing it in a computer, my advice is: Learn it! Variety in culture is not a bad thing.
女版乔布斯未脱丑闻 再惹风波
希拉里的胜利会危及男性吗
奥运特供:里约旅游小贴士
一起去全球10大水上乐园消暑吧
谈话技巧:这十个词帮你获取想要的信息
脱欧后英国经济急剧下降 这么作你们悔了吗?
为何政坛女强人青睐短发波波头?
研究显示 口腔细菌竟可引发肠道癌
安徒生逝世141周年:童话之父的9句励志名言
善待他人,你也将成为更好的自己
奥运赛况:女足2:0胜南非取得开门红
曼彻斯特德比鸟巢爽约 中国球迷内心很崩溃
《哈利波特》新书,你看过了吗?
天空飘来一幅云?咦 竟然是小熊维尼!
五种方法保持关节健康
2岁萝莉和救命恩人警察来了个约会
女子4X100美国重跑淘汰中国抗议无效
这些小善举,让你成为一个nice的同事
10个值得一去的城市
心跳训练有助于职场抗压
希拉里获提名 百位名人联名反对特朗普入主白宫
粉碎12个食物谣言:从三秒规则到睡前能否吃芝士
多国奥运服装遭吐槽 伊朗队服似“橡皮擦”
现在轮到硅谷来山寨中国企业了
小米推出廉价版虚拟现实头盔
李开复:15年内,全球半数工作将被人工智能取代
爱在奥运进行时:扒一扒奥运会成就的体坛情侣
离婚房子怎么分?可拆分式漂浮屋让分手更省心
奥运赛况:孙杨400米自由泳遗憾摘银
12个让你永远铭记或后悔的教训
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |