What's in a name? More specifically, what's in the spelling of a place name? Should the Chinese capital be spelt Beijing or Peking?
In a survey jointly conducted by China Youth Daily and Sina.com, a vast majority - 81 percent - opposed the old spelling, with only 10.7 percent supporting it and the rest not caring one way or the other. Opponents of "Peking" hold the view that Chinese proper names should be spelt with the standard pinyin. They further elaborate that pandering to the old spelling demonstrates a lack of cultural confidence and subservience to the Western mindset.
For me, this argument reflects the simplistic thinking of some people, especially the young, who habitually flaunt their political correctness. Cultural matters do not fall simply into right or wrong. As in the jianti versus fanti debate, which I discussed in this column last week, it is often a tradeoff between two equally flawed choices.
Peking was a Wade-Giles spelling, which was formalized in 1906 by the Imperial Postal Joint-Session Conference; and the pinyin system, which converts it to Beijing, was formally accepted by the UN in 1979.
Love it or hate it, the old form has accumulated so much baggage that you cannot change everything in one fell swoop. For example, the standard name for China's national opera is still Peking Opera. Why not change it to Beijing Opera? I guess Peking Opera was already known throughout the world when the city itself took on the new spelling. Ditto for Peking roast duck and Peking University.
A place name is not like a chemical element. It has more functions than simply denoting a place. It has associations. Great writers may have written about it; great singers sung about it. When you adopt a new name or change the spelling, some of that association will inevitably be lost. Just imagine a company that has spent tens of billions to promote its brand, and then forgo that brand name for something else.
That said, I'm not in favor of changing Beijing back to Peking - for two reasons: Beijing is perfectly pronounceable in English and many other languages; also, Beijing has been in use for three decades and a return to the old spelling would cause more confusion.
However, I strongly support the idea that Guangzhou promotes the old spelling Canton. Unlike Beijing, Guangzhou is not exactly a household name in the West. As a matter of fact, Guangzhou officials are pondering ways to publicize the city through the Asian Games it will host soon. When the city gave up the old spelling, it threw its most valuable intangible property to the winds.
Its biggest trading event is known overseas as the Canton Fair; Cantonese food is as widespread as MacDonald's and KFC; people from Guangdong province are called Cantonese. Now, if you ask most Americans about Cantonese, they are more likely to associate the name with Hong Kong.
Standardization is important. But the purpose is to make life easier, not to rigidly apply it to everything regardless of circumstances. As good as pinyin is, it is still a rule with exceptions. For example, we have Shanxi and Shaanxi, which, should pinyin be used, would be spelt the same unless we put tone marks above the letter a. Harbin did not give way to Ha'erbin.
Then, there are those cities in ethnic minority regions. Of course, you often see airlines fly to "Lasa" and "Wulumuqi", but the correct forms are Lhasa and Urumqi. For those who want every place name to appear as if they were typing it in a computer, my advice is: Learn it! Variety in culture is not a bad thing.
2015届浙江省高考英语一轮复习训练:必修二 Unit 4《Wildlife protection》
2015届高考英语一轮复习基础提升晨练:Module 5《The Great Sports Personality》(外研版必修5)
2015高考英语一轮复习同步检测:M7 Unit 1《Living with technology》(译林版)
2015高考英语一轮复习同步检测:M7 Unit 2《Fit for life》(译林版)
2015届浙江省高考英语一轮复习训练:必修一 Unit 4《Earthquakes》
2015届高考英语一轮复习配套课件:M9 Unit 3《The meaning of colour》(译林版)
2015届高考英语一轮复习基础提升晨练:Module 6《Old and New》(外研版必修3)
2015届浙江省高考英语一轮复习训练:必修一 Unit 3《Travel journal》
2015高考英语一轮复习同步检测:M9 Unit 1~Unit 2(译林版)
2015届高考英语一轮复习配套课件:M6 Unit 1《Laughter is good for you》2(译林版)
2015届浙江省高考英语一轮复习训练:必修二 Unit 2《The Olympic Games》
2015届浙江省高考英语一轮复习训练:必修三 Unit 2《Healthy eating》
2015届高三英语一轮学以致用训练:专题复习12(北师大版)
2015届湖北省高三英语一轮复习学案:Unit 4《Earthquakes》(人教版必修1)
2015届湖北省高三英语一轮复习学案:Unit 1《Friendship》(人教版必修1)
2015届浙江省高考英语一轮复习训练:必修一 Unit 5《Nelson Mandela—a modern hero》
2015届高考英语一轮复习基础提升晨练:Module 6《Animals in Danger》(外研版必修5)
2015届高三英语一轮学以致用训练:专题复习10(北师大版)
2015届高考英语一轮复习基础提升晨练:Module 5《Newspapers and Magazines》(外研版必修2)
2015高考英语一轮复习同步检测:M9 Unit 3~Unit 4(译林版)
2015届高考英语一轮复习配套课件:M8 Unit 4《Films and film events》(译林版)
2015届高考英语一轮复习基础提升晨练:Module 6《The Internet and Telecommunications》(外研版必修1)
2015届湖北省高三英语一轮复习学案:Unit 3《Travel journal》(人教版必修1)
2015届高三英语一轮学以致用训练:专题复习14(北师大版)
2015高考英语一轮复习同步检测:M7 Unit 3《The world online》(译林版)
2015届高三英语一轮学以致用训练:专题复习13(北师大版)
2015届高三英语一轮学以致用训练:专题复习11(北师大版)
2015届浙江省高考英语一轮复习训练:必修二 Unit 1《Cultural relics》
2015届高考英语一轮复习配套课件:M6 Unit 1《Laughter is good for you》1(译林版)
2015届高考英语一轮复习配套课件:M6 Unit 4《Helping people around the world》(译林版)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |