分享一个成语故事:
At the end of the Qin Dynasty(221-206 B.C.) the State of Chu and the State of Han fought for control for the country. Xiang Yu, the king of Chu, was besieged(包围) at a place called Gaixia by the Han army led by Liu Bang. Xiang Yu was in a desperate situation, with little food and only a few soliders. At night, the surrounding Han troops started to sing Chu folk songs. Xiang Yu was very surprised at this, and said:"Has Liu Bang occupied the whole of Chu? How can he have drafted so many Chu people into his army?" Then he fled together with the remainder of his forces.
This idiom is used metaphorically to mean to be in a helpless and critical situation, surrounded by the enemy on all sides.
项羽和刘邦原来约定以鸿沟(在今河南荣县境贾鲁河)东西边作为界限,互不侵犯。后来刘邦听从张良和陈平的规劝,觉得应该趁项羽衰弱的时候消灭他,就又和韩信、彭越、刘贾会合兵力追击正在向东开往彭城(即今江苏徐州)的项羽部队。终于布置了几层兵力,把项羽紧紧围在垓下(在今安徽灵璧县东南)。这时,项羽手下的兵士已经很少,粮食又没有了。夜里听见四面围住他的军队都唱起楚地的民歌,不禁非常吃惊地说:“刘邦已经得到了楚地了吗?为什么他的部队里面楚人这么多呢?”说看,心里已丧失了斗志,便从床上爬起来,在营帐里面喝酒,并和他最宠爱的妃子虞姬一同唱歌。唱完,直掉眼泪,在一旁的人也非常难过,都觉得抬不起头来。虞姬自刎于项羽的马前,项羽英雄末路,带了仅剩兵卒至乌江,最终自刎于江边。
以后人们就用“四面楚歌”这个词,形容人们遭受各方面攻击或逼迫,而陷于孤立窘迫的境地。凡是陷于此种境地者,其命运往往是很悲惨的。例如某人因经常与坏人为伍,不事生产,游手好闲,但后来却被那些坏人逼迫得无以为生,而求助于别人时,别人又因他平日行为太坏,绝不同情理睬,这人所处的境地便是“四面楚歌”。
更多精彩内容,请查阅查字典英语网:http://yingyu.chazidian.com
如何保持好心情 How to Keep a Good Mood
2017届高考英语听力素材:诗歌篇 13-I’ve Been Working on the Railroad
2017届高考英语听力素材:诗歌篇 57-Song of Wisdom
2017届高考英语听力素材:生活篇 1.7.3 取包裹
2017年全球最具价值品牌榜出炉 谷歌高居榜首
娱乐英语资讯:Feature: Tiffany Trumps style journey with her Chinese fashion designer
2017届高考英语听力素材:诗歌篇 14-The Furthest Distance in the World
体坛英语资讯:Manchester City Women sign FIFA World Player Lloyd
高考英语一轮单元总复习 Module 2《The Renaissance》教案 外研版选修8
微信公众号“付费订阅”功能将上线
欧美雾霾致命性约为中国城市27倍
2017年校园足球计划公布 将建成2万所足球特色学校
高考英语一轮单元总复习 Module 5《Cloning》教案 外研版选修6
高考英语一轮单元总复习 Module 2《Fantasy Literature—Philip Pullman》教案 外研版选修6
高考英语作文素材: 成人教育的发展 A Boom in Adult Education
2017届高考英语听力素材:生活篇 1.2.1 提议同逛街
高考英语一轮单元总复习 Module 4《Which English》教案 外研版选修8
2017届高考英语作文素材:关爱大自然 Caring For Nature
高考英语作文素材: 北京之旅 A Trip To Beijing
我的校园 My School
国内英语资讯: Mainland pledges to continue facilitating development of Taiwan businesses
Career, occupation, vocation, job 和“工作”有关的几个近义词的区别
高考英语一轮单元总复习 Module 1《Small Talk》教案 外研版选修6
2017届高考英语听力素材:诗歌篇 16-The Passionate Shepherd to His Love
2017届高考英语听力素材:诗歌篇 18-You Know My Heart
43岁了!传奇超模凯特•摩丝的十条时尚秘诀
国内英语资讯: Macao ranks 8th freest economy in Asia-Pacific region: Heritage Foundation
信不信由你:股市每逢鸡年必涨
2017届高考英语听力素材:诗歌篇 07-Paradise Lost
高考英语一轮单元总复习 Module 3《Foreign Food》教案 外研版选修8
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |