分享一则成语故事:
Among the outstanding figures of Chinese history, famous either for their intelligence or treachery, Cao Cao is one of the foremost.
在中国历史上有许多人物以聪明狡诈而闻名,曹操就是其中之一。
One summer, Cao Cao was leading his troops in a punitive expedition against Zhang Xiu. It was extraordinarily hot. The burning sun was like a fire, and the sky was cloudless. The soldiers were walking on the winding mountain paths. The dense forest and the hot rocks exposed to the sun on both sides of the paths made the soldiers feel suffocated. By noontime the soldiers' clothes were wet through with sweat, and the marching speed slowed down. Some solders of weak physique even fainted on the roadside.
有一年夏天,曹操率领部队去讨伐张绣,天气热得出奇,骄阳似火,天上一丝云彩也没有,部队在弯弯曲曲的山道上行走,两边密密的树木和被阳光晒得滚烫的山石,让人透不过气来。到了中午时分,士兵的衣服都湿透了,行军的速度也慢下来,有几个体弱的士兵竟晕倒在路边。
Seeing that the marching speed was slower and slower, Cao Cao was very worried because he feared that he might bungle the chance of winning the battle. But how could they quicken their speed? Cao Cao at once callde the guide and asked him on the quiet whether there was a source of water nearby.
曹操看行军的速度越来越慢,担心贻误战机,心里很是着急。可是,眼下几万人马连水都喝不上,又怎么能加快速度呢?他立刻叫来向导,悄悄问他:“这附近可有水源?
The guide shook his head, saying that the spring water was on the other side of the mountain, which was very far to have to make a detour to reach. Cao Cao realized that time didn't permit them to make such a detour. After thinking for a moment, he said to the guide, "Keep quiet. I'll find a way out." He knew that it would be to no avail to order his troops to quicken the steps. He had a brain wave and found a good solution. He spurred his horse and came to the head of the column. Pointing his horsewhip to the front, Cao Cao said, "Soldiers, I know there is a big forest of plums ahead. The plums there are both big and delicious. let's hurry along, and we will reach the forest of plums after bypassing this hill."
”向导摇摇头说:“泉水在山谷的那一边,要绕道过去还有很远的路程。”曹操想了一下说,“不行,时间来不及。”他看了看前边的树林,沉思了一会儿,对向导说:“你什么也别说,我来想办法。”他知道此刻即使下命令要求部队加快速度也无济于事。脑筋一转,办法来了,他一夹马肚子,快速赶到队伍前面,用马鞭指着前方说:“士兵们,我知道前面有一大片梅林,那里的梅子又大又好吃,我们快点赶路,绕过这个山丘就到梅林了!
When the solders heard this, they immediately slobbered. Picturing in their minds the sweet and sour flavour of the plums, the soldiers felt as if they were actually eating the plums, the soldiers felt as if they were actually eating the plums themselves. The morale greatly boosted, the soldiers quickened their steps a great deal automatically.
”士兵们一听,仿佛已经吃到嘴里,精神大振,步伐不由得加快了许多。
更多精彩内容,请查阅英语网:http://yingyu.chazidian.com/
工作压得你喘不过来气?15分钟一口一口吃掉它!
国内英语资讯:U.S. urged to not misjudge situation, immediately stop wrong actions
H7N9禽流感跨国界传播的忧虑
达能在英国实行奶粉限购 防止大量流向中国
撒切尔夫人生平讣文: 政治抱负未息, 步入晚年封爵
法政府各部长将在4月15日前公开财产
餐厅里的小温暖
研究表明音乐课能增强儿童记忆力
研究:宝宝出生让新爸爸感觉更有魅力
礼仪课中国走俏 政府紧跟潮流
马上开学了,如何让各年龄段的孩子做好准备?
英国最新调查:双子座富翁最多 天蝎座财运垫底
大千世界: 探秘宝马的未来实验室
囧研究:女性有了啤酒肚,发生骨折几率小
钱是靠省出来的:九大省钱妙招教你这样过日子
国内英语资讯:Chinese FM holds talks with Iranian Foreign Minister
伊朗科学家称发明“时光机” 可预测未来8年事件
莫言:要想写得好,先把文学奖忘掉
体坛英语资讯:Turkey coach anger over spiker Ismailoglus identification issue
“雪诺”基特·哈灵顿正式加入漫威 将在《永恒族》中饰演“黑骑士”
美国易发枪击案的社区都有这4个特点
科比跟腱撕裂或致赛季报销 小飞侠含泪确认伤势
BBC撒切尔夫人生平讣文: 上得厅堂, 下得厨房
跨国婚姻大势所趋:德国先生娶法国太太,英美小姐嫁西班牙丈夫
澳推出2013世界最好工作 数万人争夺
研究:讲脏话无关阶级 还能缓解疼痛
BBC撒切尔夫人生平讣文: 罢工余波未平, 终遇他乡知音
跑酷爱好者挑战沱江出意外 从40米高处跳下后失踪
撒切尔夫人经典名言:铁娘子由内而外的强势
Could Education Change Fate 教育可以改变命运吗
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |