影片简介:
霍金(埃迪·雷德梅恩 饰)和简(菲丽希缇·琼斯 饰)相识于一场舞会上,两人初次见面交谈甚欢,颇有一番相见恨晚的意味。之后,霍金大胆地邀请简参加舞会,二人以此为契机,陷入了热恋之中。
不幸的是,一次昏迷令霍金被确诊患上了罕见的肌萎缩侧索硬化症,医生坦言他只剩两年的生命,被病魔折磨的霍金陷入了抑郁之中,然而简并没有因此而抛弃他,恰恰相反,几经波折之后,两人踏入了婚姻的殿堂,简还为霍金生下了一个活泼可爱的孩子。霍金的身体迅速地虚弱下来,与此同时,他在学术研究上却取得了一个又一个成就。为了照顾霍金,简心甘情愿成为了他“背后的女人”,但是,这也恰恰成为了两人幸福婚姻里的第一道裂缝。
精彩词句学起来:
1. They will boot you out, you know, if you don't decide. 你要是再定不下来,就要被请出去了。
2. Stay long, Brian. Keep long, Brian! 坚持住,布莱恩。加把劲,布莱恩!
3. Sod off! 一边去!
4. Ma makes a cracking roast. 我妈烤的肉特别好吃。
5. Chop-chop. 快点。
6. Yes, it's very bracing. 是啊,可提神了。
7. I haven't got all day. 我可没空陪你耗。
8. Now you are recognized everywhere. 现在您已是名扬四海。
精彩片段欣赏:
Jane: Something educational?
Hawking: Very. John is having an affair with Martha, but Martha is in love with Alan, and I think that Alan is probably homosexual, by the look of his jumper, so, well, I'm just trying to work out the mathematical probability of happiness.
Jane: Are you close?
Hawking: It's some integer of zero, but, no, I'm not quite there yet.
Jane: Stephen.
Hawking: You just missed him. He was here earlier.
Jane: Don't do this.
Hawking: Go!
Jane: Croquet. Play a game with me.
Hawking: Go!
Jane: If you don't get up and play a game with me, I won't come back here again, ever.
Hawking: Come on! Leave me now.
Jane: Are you going to talk about this or not?
Hawking: Will you please just go?
Jane: Is that what you want?
Hawking: Yes, it is what I want, so, please, if you care about me all, then, please, just go!
Jane: I can't.
Hawking: I have two years to live. I need to work.
Jane: I love you.
Hawking: You've, you've leapt to, that's a false conclusion.
Jane: I want us to be together, for as long as we've got, and if that's not very long then, well, that's just how it is, it'll have to do.
Hawking: You don't know what's coming. It'll affect everything.
Jane: Your glasses are always dirty. There. That's better, isn't it?
Hawking: Yes. Yes, it is.
Professor Sciama: ...the solutions to the Schrodinger equation must vanish at the boundary of the box, so we have...
Hawking: Time!
Professor Sciama: Time, that's your subject? Any aspect in particular?
Hawking: Time.
隔行如隔山?教你成功转行的6大策略
爱美女士看过来:怎样穿衣服最显瘦?
邻客音陷歧视门:美女竟不能当工程师?
苹果首席宣传官力推:PPT必知的10-20-30原则
不招处女座:星座歧视困扰求职者(双语)
男士看过来:不同颜色西装怎么配皮鞋
最新研究:想加薪?祈祷你的老板有个女儿吧
HR选才秘密:脾气相投好过经验丰富受欢迎
时间应该这样用:10大时间管理技巧
风投CEO智慧箴言:穿过苦难才能看见星空
职场英语:3个表现告诉你 你没你想的那么聪明
还压力山大吗?9招调整心情过生活(双语)
职场英语:说话有技巧 如何说的让人心服口服
职场英语:怎样管理难缠的老板
你的电脑还好吗? 7招可延长电脑寿命
看看你有几个“坏天气朋友”?
职场交际七宗罪:教你获得好人缘
小米继手机成功后 准备进军学习平板?
工作发生重大变动 如何化劣势为优势
职场囧研究:能成功戒烟的人工资更高
科学还是迷信:性格测试到底靠不靠谱?
职场英语:办公室里最不受欢迎的五大行为
国际礼仪微览:筷子的“姿势”
职场英语:加薪有新招 做个忠诚的员工吧!
职场英语:如果给别人留下好的初次印象?
职场英语:如何为更重要的事情挤时间
5招让你拥有更多灵感和创意(双语)
职场英语:谁动了我的效率?办公室低效的罪魁祸首
解決夏天犯困的好方法
教你如何赞扬男性的外在
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |