The first batch of 2,500 US Marines to be deployed in Australia began work on Wednesday as Washington bolsters its presence in the Asia-Pacific to "seek a balance of power with China".
Some 200 Marines touched down in tropical Darwin overnight as part of an enhanced defense cooperation outlined during a visit by US President Barack Obama in November.
The troops are in the Northern Territory on a six-month rotational basis and will be based at Robertson Barracks on the outskirts of the city, building to some 2,500 by 2016-2017.
The Chinese Foreign Ministry had no response to the troop deployment as of press time on Wednesday. But ministry spokesman Liu Weimin said earlier that against the backdrop of a sluggish global economy and an international consensus and focus on promoting development, it is worth debating whether strengthening and expanding the US-Australia military alliance is appropriate and consistent with the common aspirations of countries in the region and the international community.
Geng Yansheng, spokesman for the Defense Ministry, in late November criticized the US' strengthened military pact with Australia, calling it a figment of "Cold War mentality" that will destabilize the Asia-Pacific region.
"Military alliances were created by history. We think that all moves to strengthen and expand military alliances are a product of a Cold War mentality that runs counter to the trend of peace, development and cooperation," Geng said.
In a joint statement, Australian Prime Minister Julia Gillard, Defense Minister Stephen Smith and Northern Territory Chief Minister Paul Henderson welcomed what they said was the latest chapter in a more than 60-year alliance with the US.
The US military currently has only a limited deployment in long-standing ally Australia, including the Pine Gap Joint Defense Facility spy station near Alice Springs.
Questions:
1. How many Marines will be deployed in total?
2. How many Marines arrived in the first batch?
3. What city did they arrive in?
Answers:
1. 2,500.
2. 200.
3. Darwin.
披着狮皮的驴The ass in the lions skin
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
吃3个菜要4000元 春节游客三亚被宰
双语揭秘:“反情人节”的损招
瓦尔都窗前的一瞥
BBC:IE浏览器用户智商低?
上帝之国 Kingdom of God
节日英语:元宵节的由来
双语美文:西方情人节的传统
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
2012最值得期待的10件事
嫁妆给多少? 游戏“愤怒的新娘”走红网络
懒汉海利
双语阅读:世界最小婴儿健康成长
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
伊索寓言之受伤的狼和精明的羊
小人儿的礼物的故事
口渴的乌鸦
元旦文化:世界各国搞笑元旦新年的习俗盘点
海尔柯贝斯2
双语:情人节表白秘籍 教你写封甜蜜情书
细数接吻的六大功效:今天你亲吻了吗?
小驴儿
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
美国年轻人看的励志英语文章
对话超模 探寻骨瘦如柴的秘密(双语)
一只口渴的狗
三只小猪和大灰狼
有关清明节的英语作文
掩耳盗铃
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |