1. It's really not working.
我们的感情真的行不通。
性格不合,背景相差太大……当两个人真的不合适的时候,就说这句话吧。
2. We've grown apart.
我们都各自成长了。
也许你们爱的是最初的对方,可是随着时间的流逝,每个人都会成长。改变的人也许不能再相爱,分手也就难免。
3. The magic's gone from our relationship.
我们之间的爱情魔力已经不见了。
有人说,爱情是一瞬间的激情。生活的琐屑会将这种感觉消磨掉,爱情也会随之消逝。
4. I think we should be just friends.
我想我们应该当朋友就好了。
其实,这个理由听起来是不是有点……无赖?
5. It's not you, it's me.
不是你的问题,而是我自己的问题。
很坦白,但是这会更让对方气愤。
6. You're really too good for me. / I don’t deserve you.
我真的配不上你。
通常变心的那一方会说这种话。
7. I just don't love you anymore.
我不再爱你了。
够直白、坦率。
8. I really don't wanna be tied down.
我真的不想被绑住。
花心人士的标准借口。
9. I've met someone else.
我已另结新欢了。
虽然很伤人,但直接说出来比拐弯抹角还是好点。
10. You don't really love me anyway.
反正你也不是真的很爱我。
除非真的就是闹着玩,否则用这种理由来分手的可能是想尝尝被打破头的滋味吧。
体坛英语资讯:Li Nas success fuels tennis growth in China, says WTA boss
体坛英语资讯:Csehs golden days without Michael Phelps
体坛英语资讯:Italian soccer new season threatened by strike
体坛英语资讯:Brazil, USA secure semifinal berths at FIVB WGP final round
体坛英语资讯:S. Korean skating champion seeks Russian citizenship for Sochi Olympics
体坛英语资讯:Everything is ready for youth swimming worlds
体坛英语资讯:Defending champion Chen Jin fights for every match
体坛英语资讯:Sao Paulo tie Corinthians 1-1 in Brazilian championship
体坛英语资讯:Justin returns to fray with 67
体坛英语资讯:Jamaican sprinter Mullings positive test confirmed
体坛英语资讯:Arsenal reaches agreement with Man City for Nasri move
体坛英语资讯:Camacho arrives in China for new post
体坛英语资讯:Schalke humbles Cologne 5-1 at German Bundesliga
体坛英语资讯:Sao Paulo secures Henrique for five more seasons
体坛英语资讯:Li Na knocked out of Rogers Cup
体坛英语资讯:U-20 star looks to break ties with Sao Paulo
体坛英语资讯:Cameroonian football star EtoO joins Russian club
体坛英语资讯:Australian Harry Kewell signs three-year contact with Melbourne Victory
体坛英语资讯:China appoints Camacho as coach of national soccer team
体坛英语资讯:Athletic in Europa League group stage without kicking a ball
体坛英语资讯:Chinese-U.S. basketball teams shake hands after brawl
体坛英语资讯:American Football Making Foray Into India
体坛英语资讯:Adebayor moves to Spurs on loan
体坛英语资讯:Urban warzone needs fixing to avoid impact on London Olympics
体坛英语资讯:Cameroons soccer star Etoo to join Russian side Anzhi
体坛英语资讯:Blatter says Colombia can host World Cup in 2026
体坛英语资讯:Messi, the hero again
体坛英语资讯:In U.S., Cricket Stages a Comeback
体坛英语资讯:Serena Williams gears up for US Open with Toronto title
体坛英语资讯:Corinthians crushes Figueirense 2-0
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |