但是,如果直接把这些话翻译成英语“I want to have a hamburger.”" I want to have a coffee." 英国人会觉得你很没有礼貌,当然他们也不会直接告诉你。他们一般会说“Could I have a hamburger, please?”"Can I have a coffee, please?"
区别在哪里?首先,英国人会用疑问句,另外,他们会用情态动词can, could, may. 并且,他们往往在句尾加please, 而不是在句首加please.
当please 用在句首的时候,语气听起来就比较强。听起来像命令。比如请求别人做某事的时候,我们中国人会说“请在周一前给我回复。谢谢。”但是如果你直接用英语说“Please reply to me by Monday. Thank you.”听者会觉得你是在命令他,一点礼貌也没有。
英国人可能会说"Could you please reply to me by Monday? Thank you.
听力口语关键句63
搞定英语六级词汇List169
听力口语关键句38
听力口语关键句60
搞定英语六级词汇List167
搞定英语六级词汇List158
听力口语关键句35
听力口语关键句47
搞定英语六级词汇List170
搞定英语六级词汇List176
听力口语关键句37
听力口语关键句53
搞定英语六级词汇List177
听力口语关键句39
听力口语关键句30
搞定英语六级词汇List171
搞定英语六级词汇List165
搞定英语六级词汇List174
听力口语关键句57
听力口语关键句94
搞定英语六级词汇List168
听力口语关键句55
听力口语关键句36
听力口语关键句62
搞定英语六级词汇List180
听力口语关键句50
听力口语关键句46
搞定英语六级词汇List178
听力口语关键句66
搞定英语六级词汇List164
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |