We talk about Chinese food in the West as if it’s a single, unified cuisine, but anyone who has visited China knows that’s not the case.
There is East China food, West China food, and North and South China food, and that’s before we even start talking about the combinations between them and the sub-categories.
Imagine trying to methodically work your way through successive regional variants until you’ve tasted every dish and cooking style this vast country has to offer. You might start your tour from some central point and swing out in an ever-growing arc, each day anew savoring new foods or culinary variations.
But let’s face it. You could no more taste every variation of Chinese cuisines than you could see every gradation of hue in the seven colors of the rainbow’s palette from red through orange, yellow, green, blue and indigo to violet.
The culinary expanse boggles the mind.
So how do I fit in here?
There are two kinds of Westerners.
There are the bold, for whom no challenge is too great -- like, say, the swashbuckling privateer Sir Francis Drake, who plundered Spain’s silver shipments from the New World in the 16th century to serve Queen Elizabeth I of England.
Then there are the lily-livered ones ... why single them out by name? They already have enough burdens in life. As Drake’s contemporary William Shakespeare wrote: “A coward dies a thousand times before his death, but the valiant taste of death but once”.
I don’t mean to compare myself to Drake, but I, too, can easily think of things far worse than the taste of death. The taste of jellyfish, for example.
An exaggerated sense of courtesy compelled me once to eat jellyfish -- a creature that in my country we loathe even stepping on at the beach, let alone putting in our mouths -- at a welcoming dinner for a new China Daily editor in Beijing. I expected rigor mortis to set in soon after my jaws clamped down.
The cowards among Westerners will always choose familiar foods, the blander the better. Hence, the success of fast food restaurants. They give Westerners wherever they may find themselves in the world something boring and familiar to eat.
The Chinese, on the other hand, cast caution to the wind when they travel abroad. Recently, eight Chinese tourists in Israel made the news for a meal they ate.
They went to a restaurant famous for its humus, a savory chickpea paste. There must have been a shortage of other delicacies on the menu because, according to The Washington Post, they ordered only some side dishes, lamb for a main course, dessert and vodka.
What do you do if you can’t order a lot of different types of food? They ordered a lot of what there was and paid premium prices. Thirty kilos of lamb for the eight of them, and multiple $400 bottles of vodka. At the end of the meal, the bill amounted to $4,400.
Oh well, you only live once. So live it up while you can.
如何提高阅读能力?KWL阅读方法来助力
13句受用终生的人生格言
如何选择适合自己的泳衣?
奥斯卡金酸梅奖 这些名字是什么意思?
全球同性恋幸福指数排行:冰岛第1中国63
外国人眼中的高考 理想与现实的差距
爆笑街头采访经典问题:爱爸爸or爱妈妈?
娜塔莉波特曼:哈佛演讲中的9道人生课
囧研究 你喝的每一杯水都是恐龙尿
中外网友齐愤慨:王思聪为爱犬买俩苹果表
哈利波特外传敲定!小雀斑出演男一号
前瞻!即将火爆2030年的9大未来职业
为吸引中国游客,西班牙拼了
高考大日子:世界各地的高校入学考试
指甲护套:让你的美甲一直美下去
读不懂别急!手把手教你攻克高难度阅读材料
减肥不用节食!7款低热量美味食材
哪个国家的游客最爱从酒店顺东西?
A型人格的11条纠结特质 中招否?
25个小短句 测试你的英语水平
献给丢失爱情的你:戛纳获奖短片Sign笔记
2017年最受游客欢迎的十个城市
教你辨别主流美音主流口音!
为治疗贫血 柬埔寨穷人煮“铁鱼”吃
小孩童大智慧:永不过时的外国童话书
谁更高大上? 热门英剧角色口音大盘点
男人心声:你的10个细节令他偷偷高兴
韩国妹子卸妆视频走红网络
最具创意英文神翻译 体会幽默中的大智慧
寻找幸福:由爱驱动的七“字”箴言
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |