一份签订于2008年9月9日的《劳务协议》,将近来的残障奴工事件指向四川省渠县。在这条布满血泪的黑色利益链条的终端,是一个名叫曾令全的人,和他的“渠县残疾人自强队”。
(《南方周末》的报道)
JINAN - Two briquette factories in Jinan, capital of East China's Shandong province, were found on Friday to employ eight mentally disabled workers, but treated the employees well, authorities have said.
The case came soon after a sweatshop in the Xinjiang Uygur autonomous region was found to have enslaved and abused 12 such employees.
(《中国日报》的报道)
文中的"奴工"可以翻译为"slave labor",而中国日报中的"mentally disabled workers" 就可以翻译为"智障工人","sweatshop" 是"血汗工厂"的意思。这显然是一个关系到"人权"的问题,那么人权用英文怎么说呢?
人权的英文表达有三种:human rights; rights of man; personal right。
SAT写作例子之俄国女皇叶卡捷琳娜二世
SAT写作满分范文(2014年10月)
SAT写作真题分类之Individuality
SAT写作素材之美国作曲家艾伦·科普兰
SAT写作备考要注意文化差异
SAT写作高分模板一个
SAT作文高分范文之conscience
SAT写作常用句型63个
中学生备考SAT写作需要克服的三大问题
2014年SAT写作真题总结
SAT作文6分范文之motivates
三点SAT写作准备小贴士
4道SAT写作真题
SAT写作常用结构性词汇小结
SAT写作常用词汇对比总结
2014年6月SAT写作真题题目及翻译
5类SAT作文真题题目
SAT高分写作技巧一个
SAT写作评分标准解读之逻辑结构
SAT官方写作真题10个(附例子)
SAT写作步骤小结
什么情况下SAT写作是零分?
10月SAT写作
三个经典SAT写作题目总结
SAT OG 写作范文之knowledge
三类SAT写作题目小结
手把手教你SAT写作步骤
SAT高分作文常见语法结构
SAT作文高分模板之艺术和科学
2014年10月SAT写作真题回忆
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |