一份签订于2008年9月9日的《劳务协议》,将近来的残障奴工事件指向四川省渠县。在这条布满血泪的黑色利益链条的终端,是一个名叫曾令全的人,和他的“渠县残疾人自强队”。
(《南方周末》的报道)
JINAN - Two briquette factories in Jinan, capital of East China's Shandong province, were found on Friday to employ eight mentally disabled workers, but treated the employees well, authorities have said.
The case came soon after a sweatshop in the Xinjiang Uygur autonomous region was found to have enslaved and abused 12 such employees.
(《中国日报》的报道)
文中的"奴工"可以翻译为"slave labor",而中国日报中的"mentally disabled workers" 就可以翻译为"智障工人","sweatshop" 是"血汗工厂"的意思。这显然是一个关系到"人权"的问题,那么人权用英文怎么说呢?
人权的英文表达有三种:human rights; rights of man; personal right。
SAT考试写作素材two horses
SAT作文名言名句
SAT写作题目总结35-40
SAT作文备考策略
SAT作文高分突破秘诀
SAT写作法则及实例:文章由始至终的使用简单的语句
SAT写作素材——名人生平
揭开SAT写作的真实面目
SAT写作常用固定搭配
SAT写作法则及实例:在文章中使用借词
SAT写作练习十大话题
一篇优秀SAT作文范例
SAT写作:认知你论文的读者和目的
SAT考试作文素材 道德与成功
SAT高分作文的特点
SAT作文素材 哲学与思想
100个SAT热点词汇
SAT作文真题题目 77-81
SAT作文参考素材 越南战争
10月SAT考试真题之写作范文
SAT作文常用的100个词语搭配 下
10月9日SAT作文真题 含点评
一篇SAT作文的实例讲解
SAT写作题目大全 81-86
SAT作文实例讲评
SAT作文素材 爱因斯坦
SAT写作名人素材Iacocca 英文
SAT写作素材——名人生平(4)
SAT写作素材Personal life
SAT考试作文范文一篇
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |