Chinese President Xi Jinping and his Uruguayan counterpart Tabare Vazquez on Tuesday agreed to establish a strategic partnership based on respect, equality and mutual benefit.
The two heads of state made the decision during talks in the Great Hall of the People in Beijing following a red-carpet welcome ceremony.
Xi urged China and the Latin American country to maintain high-level exchanges and enhance communication at all levels to promote mutual understanding and trust.
China appreciates Uruguayan support for the Belt and Road initiative, and hopes both sides will strengthen integration of development strategies to upgrade economic and trade ties, said Xi.
China is willing to encourage more investment in Uruguay, channelled toward infrastructure projects, Xi stressed, adding that the country is also looking forward to expanding cooperation in agriculture, clean energy, communications, mining, manufacturing and finance.
In addition, Xi called on both sides to promote people-to-people exchanges and lift ties in culture, education, science and technology, Antarctica, tourism as well as football sport.
As for global affairs, Xi said that China is ready to strengthen collaboration with Uruguay in climate change, economic governance, UN's 2030 Agenda for Sustainable Development, peace-keeping and South-South cooperation.
On China-Latin America relations, Xi stressed that China is a strong supporter for Latin American stability, unity and development. China is ready to work with Latin American countries to forge a community of shared future.
Echoing Xi's remarks, Vazquez said that the establishment of a strategic partnership will begin a new chapter of Uruguay-China ties. Uruguay welcomes more Chinese investment in the country and is willing to negotiate a free trade agreement with China.
Uruguay supports the one-China policy and backs China's reunification, according to Vazquez.
Speaking highly of China's significant role in global affairs, Vazquez stressed that Uruguay was ready to work with China to push forward Latin America-China relations and enhance coordination on international and regional issues.
A joint statement was issued following the talks and a document signing ceremony.
Invited by Xi, Vazquez is paying a state visit to China from Oct. 12 to 20.
假如我会了七十二变
《金色的鱼钩》缩写
给我留下深刻印象的一件事
忘不了老师
不为彼岸只为海
体坛英语资讯:Grotheer leads German medal sweep in mens skeleton at World Championships
老师,您真像我爸爸……
竹筒饭
二百年后的地球村
体坛英语资讯:Boca Juniors thrash Colon 4-0 to go top of Argentinian Superliga
威廉王子参加球赛 回家路上要买尿布
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China calls on ASEAN Plus Three countries to work for early victory agains
李克强在东盟与中日韩抗击新冠肺炎疫情领导人特别会议上的讲话(双语全文)
我家的淘气包
时髦女郎
乐于助人的她
国内英语资讯:Xi says China to continue helping Kyrgyzstan fight COVID-19
竞选
男人也爱美 男士护肤品销量5年劲增20%
挪威首相扮的哥体察民情 为竞选连任助力
第一次升旗
记一个印象深刻的人
扮成奥巴马表演 美一小丑被禁演
老爸的“爱好”
特朗普宣布美国暂停向世卫组织提供资金
一个穷困潦倒的人
小足球赛
火树银花不夜天
体坛英语资讯:Hsieh/Strycova win doubles title at WTA Qatar Open
重病之人
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |