1. 回笼觉:unprotected sleep
什么叫unprotected sleep?字面上理解是无保护的睡眠或风险睡眠,指的是turning off your alarm clock and immediately going back to sleep; risking not waking up for a job, class, or other daily task. 冒着工作迟到的风险关掉闹钟睡回笼觉,这是不是很多人每天生活的真实写照?
I'm lucky that I didn't miss my final exam after having 30 minutes of unprotected sleep。
我真走运,睡了30分钟的回笼觉还没错过期末考试。
2. 自然醒:wake up naturally without alarm clock
有研究表明早上被闹钟吵醒容易造成神经衰弱现象,可是试问现在有哪个人早上不是被闹钟吵醒的?当然也有闹钟吵不醒的筒子们。ditch the alarm clock是需要很大勇气的!
The second school says you should listen to your body's needs and go to bed when you're tired and get up when you naturally wake up。
另外一种观点认为你应该按照你身体的需求,累了之后就睡觉,一觉睡到自然醒。
3. 那些关于“睡觉”的各种短语:
have a cat nap 打个小盹 doze off 打瞌睡 have a siesta 午睡
do not sleep a wink 一夜没合眼 hit the sack 倒头就睡 light sleeper 睡觉轻的人
sleep around the clock 睡了一整天 caught napping 毫无准备,措手不及
Louis was so tired that he hit the sack soon after supper。
路易斯太累了,所以吃过晚饭就早早上床睡觉了。
The neighbors were having a party and we couldn't sleep a wink last night。
邻居举行晚会, 吵得我们一夜都没合眼。
I told my girlfriend that I'm a light sleeper, and that the slightest disturbance will wake me up。
我告诉我女朋友我睡觉很容易醒,最细小的动静也会把我惊醒。
Their competitors are caught napping while they are responding to complex prospect requirements。
他们正在回应复杂的潜在客户需求,而竞争对手却措手不及。
记忆力不在线时歪果仁经常这么说……你躺枪几句?
“照骗”“起床气”“暖男”“打脸”这些潮词英文都该怎么说?
Through the revolving door?
男女通吃的英文撒娇必杀技
七夕怎么过?美国网友给你支招!
夏天----关于瘦身的季节
英式英语和美式英语之别——令英国人糊涂的美式短语
Throwing them a bone?
MBA申请准备——面试
如何表达“被黑了”?
史上最全的英语缩写大全,超实用!
除了It's so hot,还能怎么用英语形容热到飞起?
《微微一笑很倾城》热播 吐槽还是高分?
Smoking gun evidence?
Snob appeal?
源于天气的英语习语
10个你不知道的日常交际口语表达,超地道!
Penny wise, pound foolish?
No two ways about it?
公示语译文错误有损国家形象
Gamut of emotions?
你们最爱的栏目又来了!课本上学不到的native口语第三弹!!
今天扒一扒“出轨”英文咋说
谢耳朵5大撩妹金句 表白就要这么来
Thick and thin?
Food英语用处多,除了吃,还能形容人!
假期出行,注意“安全”
Vicious cycle
Halo effect?
王宝强离婚,“万万没想到”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |