China and South Africa on Saturday vowed to boost bilateral cooperation within the framework of the BRICS mechanism and the Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC).
The pledge came out of a meeting between Chinese President Xi Jinping and his South African counterpart, Jacob Zuma, on the sidelines of the eighth BRICS summit in the western Indian state of Goa.
Leaders of Brazil, Russia, India, China and South Africa are expected to discuss BRICS cooperation and other issues of common concern at the Oct. 15-16 summit themed "Building Responsive, Inclusive and Collective Solutions."
During the meeting, Xi praised the sound development momentum of bilateral comprehensive strategic partnership, saying China is ready to work with South Africa to push for concrete outcomes in mutually beneficial cooperation, so as to benefit people of the two countries.
The two sides should maintain high-level exchanges and deepen communication and cooperation between political parties, legislative bodies, armed forces and security sectors, said Xi.
He called for experience sharing on state governance as well as mutual understanding and support between the two sides on issues concerning each other's core interests and major concerns.
On friendly and win-win cooperation, the Chinese president suggested the two sides make substantial progress on existing cooperative projects, including a railway corridor, a science and technology park, vocational training and local cooperation.
Xi called on the two sides to maintain close collaboration in international affairs and make concerted efforts to push forward the stable development of BRICS cooperation, so as to make greater contribution to world peace, stability and prosperity.
China supports South Africa in playing a bigger role in international and regional affairs, he noted.
Xi said China is firm in supporting African nations' pursuit of development paths that suit their own national conditions and free themselves of external interference and control.
China is willing to work with African nations including South Africa to earnestly implement the consensus reached during the Johannesburg Summit of the FOCAC held last December, in a bid to promote win-win cooperation and common development, he added.
The five BRICS leaders just met last month in the eastern Chinese city of Hangzhou when China hosted the 11th summit of the Group of 20 (G20) major economies.
Zuma said South Africa highly appreciates the achievements of the Hangzhou Summit, especially the great attention paid to the development issues as well as the cooperation between the G20 and developing countries.
South Africa is committed to deepening its relations with China, he said, voicing appreciation for China's support to South Africa in such areas as infrastructure construction and personnel training.
He said South Africa is ready to strengthen cooperation with China and Africa-China cooperation within the framework of the outcomes of the Johannesburg Summit.
Xi arrived in Goa on Saturday noon to attend the eighth BRICS summit. India is the final stop of his Southeast Asia and South Asia tour, which has taken him to Cambodia and Bangladesh.
怀念乔布斯:斯坦福大学演讲英文全文
美国经典英文演讲100篇:I've Been to the Mountaintop
美国经典英文演讲100篇:Statement on the Articles of Impeachment
双语阅读:日本新首相野田自喻“泥鳅”
汤姆-汉克斯在耶鲁大学毕业典礼上的演讲(视频)
希拉里"国际大屠杀纪念日"讲话
刘晓明辛亥革命百周年图片展讲话
美国经典英文演讲100篇:1980 DNC Address
奥巴马就苹果创始人乔布斯去世发表的声明
美国经典英文演讲100篇:The Ballot or the Bullet
香港特首曾荫权智经研究中心领袖论坛致辞(2)
美国经典英文演讲100篇:Shuttle''Challenger''Disaster Address
克林顿在香港关于美国亚太地区政策的演讲口译10
驻印度大使中国国庆62周年招待会上的讲话
克林顿与奥巴马发表2011国庆节致辞
美国总统奥巴马在2011年感恩节的演讲稿
中驻英大使在女性破冰者组织成立仪式上的讲话
奥巴马竞选胜利后的演讲文稿
美国总统奥巴马在开罗大学进行演讲
美国驻中华人民共和国大使骆家辉在大使官邸媒体见面会的讲话
名人演讲:中国驻欧盟大使国庆62周年招待会致辞
美国经典英文演讲100篇:On Vietnam and Not Seeking Re-Election
美国经典英文演讲100篇:"Truth and Tolerance in America"
美国经典英文演讲100篇:The Great Silent Majority
美国经典英文演讲100篇:Vice-Presidential Nomination
翻译每日一练:温家宝2011年夏季在达沃斯论坛讲话(6)
联合国秘书长2011年国际老年人日致辞
苹果新任CEO库克致员工公开信
温家宝2011年夏季在达沃斯论坛讲话(8)
奥巴马每周电台演讲2011.12.17
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |