2010年南非世界杯的加油神器呜呜祖拉曾经让世界侧目。四年以后,巴西世界杯的球迷们将用什么工具来为自己支持的球队呐喊助威呢?别担心,比利时的两位设计师已经为大家准备好了新的助威神器diabolica。

The diabolica is a lightweight plastic trumpet now being mass-produced in a variety of bright, team colors targeting the forthcoming tournament. A snip at around 9 euros, the diabolica resembles a small telescope in that it can be collapsed into three separate pieces – a mouthpiece, extension piece and trumpet. These fit inside each other so that, when collapsed, the whole thing is just 12 centimeters long and can easily fit into a pocket, making it very easy to take into a football stadium.
Diabolica是一款轻便的塑料喇叭,各种鲜亮颜色、代表不同球队的喇叭目前正在量产,以迎接世界杯的到来。这种小喇叭外形像一个小型望远镜,可以拆分为三个部分——吹口、延长管和喇叭,售价约9欧元(约合人民币76元)。这三部分可以套装在一起,拆分以后整个喇叭仅有12厘米长,可以很容易装进衣服口袋中,便于携带进入比赛场馆。
Any potential purchasers out there might also be pleased to hear that the diabolica allegedly requires less lung power than the vuvuzela, a fact which could also be 'music to the ears' of other spectators as it means the instrument is quieter (a mere 98 decibels as opposed to 122 for the vuvuzela!).
据称,吹响这种小型喇叭需要的肺活量要比呜呜祖拉小,有意购买的球迷听到这个消息大概会挺高兴的;对于现场的其他球迷来说,这大概也是个好消息,因为这说明这款小型喇叭的音量会小一些(diabolica的音量为98分贝,vuvuzela为122分贝)。
The diabolica is the creation of young Belgian designers David Dos Santos and Fabio Lavalle. The instrument was named after the Belgian national football team who are known as 'the Red Devils' (i.e. French diable = devil).
Diobolica是由比利时设计师大卫•桑托斯和法比奥•拉威尔设计。Diobolica这个名字也是源自于比利时国家足球队的绰号“红魔”(在法语里diable意思为devil)。
英国律师要摘假发!-英语点津
意大利:摘掉领带抑制全球变暖-英语点津
阿汤哥与妮可将“相聚”柏林-英语点津
国际英语资讯:Uzbekistan announces preliminary results in parliamentary elections
国际英语资讯:Two in custody after 13 shot at house party in Chicago: police
全球首个电动飞机成功起飞,虽然续航时间超短
国际英语资讯:McConnell not ruling out calling witnesses in Trump impeachment trial
英国调查:高学历女性大多晚育-英语点津
国内英语资讯:Photo exhibit in Ulan Bator celebrates 70 years of China-Mongolia ties
国内英语资讯:China Focus: China getting closer to long-expected civil code
海耶克获封好莱坞“最性感名人”-英语点津
揭秘人类为何直立行走-英语点津
欧洲幸福指数调查:冰岛人最快乐-英语点津
圣诞的英语作文5篇
国际英语资讯:Libyas east-based army allows 3 more days for Misurata fighters to withdraw
“绝望主妇”伊娃:用法语立下婚誓-英语点津
国际英语资讯:2nd LD-Writethru: Zoran Milanovic leading Croatias presidential elections: exit polls
素食者宣言:不与食肉者性接触!-英语点津
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses pork supply for upcoming holidays
中国:网民年轻化 上网娱乐化-英语点津
体坛英语资讯:Uganda beat Malawi 2-0 in 2021 AFCON qualifier
国际英语资讯:Interview: Japanese PM expects China trip to further consolidate bilateral ties
澳大利亚:小学生必须戴太阳镜-英语点津
国内英语资讯:Chinas top legislature starts bimonthly session
德国的一套反“反犹太”广告,玩砸了
国际英语资讯:Dissolution of Riga City Council to be delayed as Latvian president suspends bills
国际英语资讯:Former FARC guerrilla member killed in Colombia
真有钱,美国老年人平均每年花1万多元买彩票
希拉里身陷“乳沟风波”-英语点津
国内英语资讯:CPC education campaign to launch summarizing work
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |