所在位置: 查字典英语网 > 双语阅读 > 时事 > 可怕,里约奥运春竟起意外火灾

可怕,里约奥运春竟起意外火灾

发布时间:2016-08-02  编辑:查字典英语网小编

RIO DE JANEIRO (Reuters) - The Australian team said they evacuated their building at the Olympic Village in Rio de Janeiro because of a fire in the basement on Friday, one week before the Games open.

路透社里约热内卢报道——澳大利亚代表队说,他们在里约奥运村被紧急疏散,因为周五的时候地下室起火了,而此时距离奥运会开幕仅有一个星期了。

The fire, which filled the stairwells of the building with smoke, caused no injuries and the team was back in the building after around half an hour, a team spokesman said.

队伍的发言人说,火灾导致奥运村的楼梯井全是浓烟,幸好没造成人员伤亡,队员们在大约半个小时之后又回到了楼里。

It was the latest incident in a tense week at the Olympic Village, where Australia and several other teams complained about unfinished and dirty rooms before moving in.

这是奥运村在这样紧张备战的时候出的最新状况,澳大利亚队和几支其他国家的代表队在入住之前抱怨了好几次脏乱差的居住环境。

“We are all accounted for,” said Mike Tancred, director of media and communications for the Australian Olympic Committee, adding that the fire did not appear to have been serious.

“所有队员的状况均已查明。”澳大利亚奥委会媒体部主任迈克·唐克列德说,火势并不严重。

“It was a good drill for us. We cleared all 23 floors of the building,” he added. A spokesman for Rio’s fire department declined to comment.

“这对我们来说是很好的锻炼。我们爬了23层楼。”他补充说。里约火灾部门的一名发言人拒绝发表言论。

Kitty Chiller, the head of the Australian delegation, had complained on Sunday about exposed wiring and blocked toilets, saying accommodation at the Village was “not safe or ready” for the Games, which open on Aug. 5.

澳大利亚代表团领队凯蒂·齐勒周日对露在外面的电线和堵了的卫生间表示不满,说奥运村的住宿环境“既不安全也不完备”,根本无法应对8月5日召开的奥运会。

Chiller had initially refused to let her team stay in the Village, but moved athletes in this week after organizers deployed a task force of 600 workers to tackle repairs.

齐勒一开始拒绝让队员们入住奥运村,但是本周在组织者派遣600名工人实施修理工作之后又同意入住了。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限