【make it up】
Sentence: I’m sorry I have to cancel our date! How can I make it up to you?
抱歉我必须取消我们的约会!我怎么才能补偿你呢?
"make it up to you" 意思是“补偿”。它可以被用于以下情况:
1. When someone invites you to do something or asks you to help with something and you don’t have the time。
1. 当有人邀请你一起做什么事儿,或是请求你的帮助,但你没有时间这么做;
2. If you already have plans with someone but you have to change them at the last minute。
2. 当你本来都和其他人计划好了,却在最后临时改变主意;
3. when you accidentally offend someone and want to express more than “sorry”。
3. 当你不小心冒犯了其他人,想要表达深深的歉意。
要特别注意的是:make it up to you 这个短语一定是用来道歉的!它严格地被用在当你做了什么不好的事儿,或是带给别人不方便的时候。当你说“how can I make it up to you?” 这是在表达比“sorry”还要多的歉意。它的潜台词是“我很抱歉做了不好的事儿,我想补偿、让事情变得好起来”。
【repay】
Sentence: Thanks for offering so much help. How can I repay you?
谢谢你给我那么多的帮助。我怎么才能报答你啊?
repay 的准确翻译是“报答”,它应该被用在别人帮了你,你想回报点儿什么的情况下:When want to do something nice in return for the kindness a person has shown you。
所以大家可以看出make it up to you和repay之间有严格的区别,适用的场合也完全不同,下次你自己用的时候可不要再犯错啦!
(编辑:赵颖茹)
高额学费导致英国大学生减少17%
单身者如何过一个快乐的情人节
在家办公如何提高工作效率?
国内英语资讯:China Focus: China report says human rights situation deteriorating in U.S.
中国新年:春节
美学者发明可视眼镜 能清楚“看见”癌细胞
体坛英语资讯:Inter knock out Fiorentina 2-1 to reach Coppa Italia semifinals
盖茨:会捡钱 爱刷碗 买飞机
国际英语资讯:WHO lauds Irans anti-coronavirus fight as death toll surges past 600
默克尔“希特勒式胡子”照网上疯传
国内英语资讯:Cambodian PM congratulates China on progress in containing COVID-19 spread
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses scientific, precise treatment of COVID-19 patients
国际英语资讯:Cruise ship passenger in New Zealand tested for COVID-19
体坛英语资讯:Chinas Chen Meng edges Suh Hyowon at ITTF German Open
国际英语资讯:Europe, now epicenter of pandemic, mobilized to combat coronavirus
巴西官员确诊,曾见过特朗普,白宫:总统不用接受检测
TCL要推出可拉伸屏幕手机
一个令人感动的车祸“凶手”
体坛英语资讯:Federer, Djokovic to meet in Australian Open semifinals
史蒂芬·霍金:这世上根本没有黑洞
国内英语资讯:Chinese premier stresses normal operation of market, stability of foreign trade
科学家:昏暗灯光下人们更易做出正确决定
体坛英语资讯:Olympic womens football qualifiers re-scheduled amid Team China quarantine
20个习惯让你成为幸福的人
国际英语资讯:Italy registers 17,750 coronavirus infections, death toll up to 1,441
受奥朗德与瓦莱丽分手影响 白宫报废300份国宴邀请函
在中国为什么三岁小孩就被送去寄宿学校
美文赏析:改变世界 从改变自己开始
国际英语资讯:Spotlight: With rising COVID-19 deaths, Europe becomes epicenter of pandemic
国内英语资讯:Italian FM hails Chinas move of sending expert team, medical supplies
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |