1996考研全国考研英语翻译真题及答案解析
Section IV English-Chinese Translation
Directions:
Read the following passage carefully and then translate the underlined sentences into Chinese. Your translation must be written clearly on ANSWER SHEET 2. (15 points)
The differences in relative growth of various areas of scientific research have several causes. 1) Some of these causes are completely reasonable results of social needs. Others are reasonable consequences of particular advances in science being to some extent self-accelerating. Some, however, are less reasonable processes of different growth in which preconception of the form scientific theory ought to take, by persons in authority, act to alter the growth pattern of different areas. This is a new problem probably not yet unavoidable; but it is a frightening trend. 2) This trend began during the Second World War, when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail. It can be predicted, however, that from time to time, questions will arise which will require specific scientific answers. It is therefore generally valuable to treat the scientific establishment as a resource or machine to be kept in functional order. 3) This seems mostly effectively done by supporting a certain amount of research not related to immediate goals but of possible consequence in the future.
This kind of support, like all government support, requires decisions about the appropriate recipients of funds. Decisions based on utility as opposed to lack of utility are straightforward. But a decision among projects none of which has immediate utility is more difficult. The goal of the supporting agencies is the praisable one of supporting “good” as opposed to “bad” science, but a valid determination is difficult to make. Generally, the idea of good science tends to become confused with the capacity of the field in question to generate an elegant theory. 4) However, the world is so made that elegant systems are in principle unable to deal with some of the world’s more fascinating and delightful aspects. 5) New forms of thought as well as new subjects for thought must arise in the future as they have in the past, giving rise to new standards of elegance.
答案解析
Section IV: English-Chinese Translation (15 points)
1. 在这些原因中,有些完全是自然而然地来自社会需求;另一些则是由于科学在一定程度上自我加速而产生某些特定发展的必然结果。
2. 这种趋势始于第二次世界大战期间,当时一些国家的政府得出结论:政府要向科研机构提出的具体要求通常是无法详尽预见的。
3. 给某些与当前目标无关但将来可能产生影响的科研以支持,看来通常能有效地解决这个问题。
4. 然而,世界就是如此,完美的体系一般而言是无法解决世上某些更加引人入胜的课题的。
5. 同过去一样,将来必然会出现新的思维方式和新的思维对象,给完美以新的标准。
翻译要做到译文规范、明白易懂,没有文理不通、结构混乱、逻辑不清的现象。
四级最后冲刺:时间紧合理复习计划尤其重要
经验谈:背英语四级单词的三个小窍门
强人四级考经:四级95.5分经验谈
英语四级考试名师指导:基础薄弱同学如何进行写作训练
英语四级考试高分经验谈
网上学英语经验谈
四级冲刺指导之秦朗篇
四级考试失败的原因
参加英语四级辅导班的利弊
四级技巧集合
四级考试的误区——写给屡战屡败的四级考生
四级双满分作者谈学英语的诀窍
四级考试翻译的复习与应试
四级作文心得
英语学习适合自己的就是最好的(中)
45天搞掂英语四级
四级
45天搞掂英语四级
英语学习适合自己的就是最好的(上)
名师教你如何备考英语四级
四级备考经验:四级最后30天漂亮过关
英语学习适合自己的就是最好的(下)
一周做一两套题,足够了
英语学习方法总论
四级99分得主的经验谈 多做练习是关键
专家精讲:大学英语四级考前40天完美策略
帮你树立信心——考四级必看
四级考试基础复习攻略
好的英语是读出来的!
665分牛人心得:四级高分背新概念背出来的
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |