一.flock:多指群居在一起的飞禽、家禽或畜群,尤指羊群。
eg:Flocks of sheep and goats are grazing on the slope.
成群的绵羊和山羊在山坡上吃草。
二.herd:指聚集在一起的牛、马、猪等大型畜类、陆上和海洋里的哺乳动物群或以陆栖、水栖的大鸟群。
eg:The herd of cows were scattered over the field.
成群的牛遍布在田野上。
三.swarm:指经常在一起活动的昆虫类的群,尤指蜂群。
eg:A swarm of bees are busy with their collecting.
一群蜜蜂在辛勤的采蜜。
四.school:指鱼、鲸等水族动物的群。
eg:A school of fish is swimming in the sea.
一群鱼在海中游。
五.pack:多指一群一起追猎的食肉动物,尤指狼群和猎犬,也可用来表示一群同类的群居动物,通常指野生动物、飞禽或鱼。
eg:Wolves hunt in large packs.
狼成群觅食。
六.brood:指一窝同时孵出的雏鸡、雏鸟或幼蜂,以及昆虫、鱼等一次产出的幼虫和幼卵。
eg:A hen gathered a brood of chickens under her wings.
母鸡把一群小鸡掩在翼下。
七.drove:常代指一大群动物,尤其是一群结对移动的动物或被驱赶前行的畜群。
eg:Bees flew in droves above her head.
群蜂围着她转。
八.pride:指鸟、畜的群,尤指狮子和孔雀。
eg:a pride of peacocks一群孔雀 a pride of lions一群狮子
九.cloud:指空中成群飞行的昆虫。
eg:a cloud of locust一大群蝗虫
十.flight:指飞行的鸟群、昆虫群或箭的齐发。
eg:a flight of geese 飞行的一群鹅。
应征入伍:大学生的新出路?
化妆也显瘦:7个让你看起来很瘦的化妆小窍门
《好汉两个半》演员称该剧“污秽”后道歉
英国一中学说谎不受罚 称锻炼交流能力
英国大学反驳教育不公论
中国的年轻富豪 并非顶尖学生
研究发现:女人更爱偷瞄女人
国内英语资讯:Chinese premier stresses stabilizing employment
DIY美食:巧克力蛋奶酥
英国女子检查背痛时得知怀孕 6小时后诞下女婴
“末日”预言逼近 英国人储食备避孕套
离开误交的三类朋友
中东男子热衷胡须移植
平板电脑等设备或实现用眼睛操控
人之将死,其言也善:生命终结时五大遗憾
莫言的诺贝尔领奖服:风格跨越东西方
国内英语资讯:Xi visits cultural heritage site in Gansu
英国大学生恶搞自己 头灌牛奶掀起学生新风潮
国内英语资讯:U.S. should immediately cancel Taiwan arms sales plan: spokesperson
颠覆你的认知:水果并不是越多吃越好
研究:老板更爱雇佣自己喜欢的员工
蹭课文化风靡校园
美公司研发新技术可让面包保质60天
细数当下小幸福:三个方法重拾对生活的热情
日本公司推出3D胎儿模型
中国房地产开发商进军美国楼市
中国未来的顶级模特从T台转向网络
培养女孩为富翁的保镖
国内英语资讯:Senior CPC official calls for more outstanding literary, artistic works
被观众嫌胖 美国女主播公开强势回应
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |