BEIJING, Nov. 4 -- China's first Olympic boxing gold medalist Zou Shiming has shelved plans to defend his title in London in 2012 and will instead turn professional next year, local media reported Monday. Zou claimed gold in the light-flyweight category at August's Beijing Games as China topped the medal count in the sport with two golds, a silver and a bronze.
"I want a professional golden belt for my country. I think I am capable," the 27-year-old Zou told Beijing News.
"The professional contests are easier and more attractive to watch."
Zou earned the country's first Olympic boxing medal with a bronze at the 2004 Athens Games and China has gone from strength to strength on the amateur stage. Zhang Xiaoping won the light-heavyweight title in Beijing.
However, while Zhang Xiyan won the women's World Boxing Council crown in 2006, the men have struggled on the professional circuit.
"There are now more than just one or two of us," said Zou, whose Olympic feat saw him recently rewarded with a free apartment in Shanghai.
"We have made improvements across the board with better coaching."
Meanwhile, the Klitschko brothers, who hold four of the world's five heavyweight titles, have challenged giant Russian Nikolai Valuev to a showdown for his WBA title.
Vitali, who last month came out of retirement to defeat Samuel Peter for the WBC crown and together with younger brother Wladimir, become the first siblings to simultaneously hold world heavyweight belts, issued the challenge yesterday.
"Valuev is the biggest heavyweight champion in history. He's huge and dangerous, this won't be easy and I don't want to underestimate him," the Ukrainian said of the 2.13-meter champion at the WBC's annual convention in Chengdu City, Sichuan Province.
"It will be a difficult fight, but we have a dream, and we are going to make it come true, by taking the last belt for the Klitschko family."
Vitali, having long ruled out a potential unification bout between the brothers, added it did not matter whether he or IBF, IBO and WBO champion Wladimir took on the intimidating Russian. "(This) won't amount to a dispute between close brothers," he said.
"My message to Valuev is that this isn't about size, but internal quality, so let's see who's the strongest and the best. Why not Kiev, Moscow or London? We'd have to do this in a stadium which holds 30 or 40 thousand people or more."
最常用出入境英语词汇
盘点:2015年习近平的20个“新热词”
英语如何恰当回应死亡噩耗?
雅虎科技2016十大预测
王尔德反鸡汤语录精选
安妮·海瑟薇晒比基尼照承认怀孕
全球最逼真人形机器人“纳丁”亮相
“有车一族”会用到的英语表达
普京日历:柔情硬汉伴你2016年每一天
“有钱”的各种任性英文表达
2015年终盘点汇总
“穷”除了poor还可以怎么说?
钟情道路的“道路迷”
30句英语教会你鼓励别人
明年开始实施“宏观审慎评估体系”
Hello Kitty网站遭袭 三百万用户资料外泄
潮人必看:2016年的100个流行趋势
希拉里称若当选总统将公布UFO真相
“作弊入刑”后还须严格执法
“生育时间表”引热议
“道路瘦身”使交通更通畅
怎样假装读过某本英文名著?
最牛求婚:发射婚戒至太空边缘
擅长说脏话的人词汇量更大
“毒保姆”暴露家政业乱象
单身独居者多 纽约微型公寓受捧
明年将实现“公租房”货币化
《卫报》2015年十佳剧集
印度“牛粪饼”网上热销
温暖2015的6个小故事
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |