It pays to be born on a plane.
出生在飞机上是一件非常值的事情。
A newborn baby has been awarded with free ticketsfor life on Buraq Air after his mother gave birthaboard a flight.
一位母亲在布拉克航空公司的航班上产下了一位男婴,而这位新生儿也将获得由该航空公司提供的终生免费乘机的优惠。
The newborn's mother was on a flight from Tripoli,Libya, to Niamey, Niger, when she started going intolabor.
当时,这位母亲正打算从利比亚的黎波里飞往到尼日尔的尼亚美,而就在飞行过程中,她开始进入分娩状态。
Being born on a plane has lead to some strange situations, but in this case, the child was bornwith the help of the flight's cabin crew.
在飞机上生产会显得有些奇怪,但在当时的状况下,新生儿却在乘务员们的帮助下顺利出生了。
The mother named the boy Abdul Baset, after the plane's captain.
这位母亲随后以飞机机长的名字阿卜杜勒·巴塞特为孩子命名。
Buraq Air is based in Libya and offers service aboard its small fleet to destinations in Europe,North Africa and the Middle East.
布拉格航空公司的总部设在利比亚,为飞往欧洲、北非及中东等地提供小规模的航空服务。
This isn't the only time a baby has been rewarded for taking its first breath from 35,000 feet.
新生儿因为在35000英尺的高空开始第一次呼吸而得到了奖励,这并不是唯一的一次。
Last month, a baby was born on a Cebu Pacific Air flight from Dubai to Manila. The airlinecelebrated the occasion with a gift of 1 million miles to the new child.
上个月,一名婴儿在宿务太平洋航空公司从迪拜飞往马尼拉的航班上出生。而该航空公司赠送给了这名新生儿免费乘坐1万英里的纪念礼物。
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
嫁妆给多少? 游戏“愤怒的新娘”走红网络
漫画图说:我的新年计划(双语)
2012最值得期待的10件事
上帝之国 Kingdom of God
口渴的乌鸦
对话超模 探寻骨瘦如柴的秘密(双语)
细数接吻的六大功效:今天你亲吻了吗?
小驴儿
怎样度过浪漫情人节(双语)
节日英语:元宵节的由来
掩耳盗铃
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
有关清明节的英语作文
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
双语:情人节表白秘籍 教你写封甜蜜情书
双语美文:西方情人节的传统
约翰尼-德普被曝与女友争吵不断 恋情告急
清明节扫墓英语作文
元旦文化:世界各国搞笑元旦新年的习俗盘点
美国年轻人看的励志英语文章
伊索寓言之受伤的狼和精明的羊
一只口渴的狗
l played with some kangaroos
贵阳最美女孩:90后少女寒夜跳河救人
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
最新研究:散播流言也有好处?!(双语)
BBC:IE浏览器用户智商低?
节日英语:元宵节的各种习俗
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |