所在位置: 查字典英语网 > 双语阅读 > 娱乐 > 维多利亚女王一条内裤拍出天价创纪录!

维多利亚女王一条内裤拍出天价创纪录!

发布时间:2016-09-27  编辑:查字典英语网小编

A pair of Queen Victoria's knickers got collectors in atwist when they sold for a whopping 16,250 poundsat auction. The staggering price tag is believed to bea new world record for a pair of the monarch'sundies.

维多利亚女王的一条内裤在拍卖会上拍出16250英镑的天价,使收藏家们大为吃惊,这一惊人的价格被认为创造了王室贴身衣物拍卖的世界纪录。

The royal underwear had an estimate of just 3,000pounds but sent bidders into a frenzy and thegarment made more than five times that. Thesizeable pants are believed to date from the late 1800s, towards the end of the monarch's life.

这条皇家内裤曾估价仅3000英镑,但是竞拍者们对其的狂热使得这件衣物的价格飙升到原来的五倍多。这条宽大的内裤可以追溯到19世纪80年代末,当时女王正值晚年。

The simple linen underwear may look too plain for royalty, but they were made exclusively forthe queen. They bear her emblem - VR, short for Victoria Regina, embroidered beneath acrown.

这条简单的亚麻内裤可能对于皇室成员来说看起来太普通了点,但它们都是为女王定制的。上面有她的象征,在王冠的下面绣着—VR,这是维多利亚女王名字的缩写。

The number 36 is also stitched beneath the emblem, which is believed to refer to the batchnumber. Items of Queen Victoria's clothing were often given to members of the royalhousehold, particularly after her death in 1901.

在VR下面绣着数字36,被认为指的是编号。维多利亚女王的衣服通常被赠与王室成员,特别是1901年她去世之后。


维多利亚女王一条内裤拍出天价创纪录!1

The previous record was a pair of cotton drawers that fetched 12,090 pounds at auction inChippenham, Wilts, in July last year.

之前的天价记录是去年7月在威尔特郡奇彭纳姆镇拍卖的一条棉质内裤,拍卖成交价是12090英镑。

Nic McElhatton, chairman at Christie's South Kensington salerooms in London, said: "We haveseen pairs of Queen Victoria's underwear come up at auction in the past but I have never had aprice like that before."

伦敦嘉士德南肯辛顿拍卖行的主席尼克·麦克海顿表示:"我们之前也拍卖过维多利亚女王的内裤,但是价格从未如此之高。"

"We think it's probably a new world record, which is just amazing. Anything connected withroyalty always attracts a lot of interest."

"我们认为这可能是一项新的世界纪录,这简直不可思议,与皇室相关的东西总能吸引很多注意。"

"Queen Victoria was quite into hygiene so she would have had a pair of drawers like this everyday then never used them again."

"维多利亚女王很讲究卫生,像这样的内裤她只穿一天,之后不会再穿第二次。"

"When she came to the throne in 1837 she was very slender but these have quite a wide girthso we suspect these come from later in her reign."

"她在1837年登上王位时,还很苗条,但这些内裤很宽,所以我们猜测这些是她统治后期时所穿的。"

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限