Alan Bean: Maybe we weren't dignified enough to be heroes. It wouldn't matter. 'Cause we were the second mission to land on the moon. History's ultimate anticlimax. But somehow, I fit right in. in fact, flying with Pete and Dick was the sweetest thing about the mission for me. We were a true team. At one point, I even kind of saved the day. I didn't know what to expect. I was a complete rookie, remember. Sure we’d done countless simulated launches so I did the same things I did during all of those.
Alan Bean: Roger, STC. Main bus tie bat B/C switch, on, up.
Alan Bean: I kept busy checking the console, making sure my end of our command module, Yankee Clipper, was ready to go.
Pete Conrad: Looks like this launch is gonna be a wet one.
Richard Gordon: No big deal for an all-Navy crew. We can handle it.
Alan Bean: The rain was considered a bother, but nothing to worry about.
Mission control: Apollo 12, you are go for launch. Go for launch.
Pete Conrad: Roger. SDC Go for launch.
Alan Bean: Me and my best buddies were ready for the adventure of a lifetime.
Pete Conrad: Al Bean, you are going to the moon.
Alan Bean: Y'all can come along if you like.
Mission control: 13, 12, 11, ten, nine--We have ignition sequence start. The engines are on. Four, three, two, one, zero.
Alan Bean: The first few moments after liftoff, you're vibrating pretty good.
Pete Conrad: The clock is running.
Alan Bean: Then you really start to move.
Mission control: Clear the tower.
Pete Conrad: Roger. Clear the tower. I got a pitch-and-roll program, and this baby is really going. Roll complete.
Mission control: Mark one bravo.
Pete Conrad: Got you on that.
Alan Bean: This thing moves, doesn't it?
Pete Conrad: Baby!
Alan Bean: We had just over half a minute of trouble-free launch and then all hell busted loose.
Pete Conrad: What the hell was that? I just lost a whole bunch of stuff.
Richard Gordon: We just had a whole bunch of buses drop out. What have we got here? A/C bus 1 light, all the fuel cells.
Pete Conrad: Okay, Houston, now, we just lost the platform, gang. I don't know what happened. We had everything drop out. I got three fuel cell lights, an A/C bus light, a fuel cell disconnect, A/C bus overload 1 and 2, main bus A and B out. We had some big glitch here.
Alan Bean: I got A/C.
Pete Conrad: Got A/C? Yes maybe it's the indicator. What's on the main bus?
Alan Bean: 24 volts. That's low.
Pete Conrad: We've got a short of some kind, but I can't believe that's accurate.
Mission control: Flight, EECOM.
Gerry Griffin: Go, EECOM.
John Aaron: I think it's a fuel cell bus failure. They've been thrown off-line somehow. That must be why we're getting garbage here. Can they try SCE to aux?
Alan Bean: Gerry Griffin had never heard that command before. I’m pretty sure most of the people in Mission Control hadn't.
Gerry Griffin: Tell them.
Mission control: Apollo 12, Houston. Try SCE to auxiliary. Over.
Pete Conrad: FCE to auxiliary? What the hell is that?
Alan Bean: I'm not sure even Pete knew what that was, but one person did.
Alan Bean: I know what that is. SCE to aux.
Mission control: We're getting good telemetry from you guys again. Try to reset your fuel cells.
Alan Bean: Reset fuel cells.
Richard Gordon: Wait for staging.
Pete Conrad: Wait for staging. Yes. Hang on. Okay, Houston. GDC is good. We got a good S-2, gang.
Mission control: We copy that, Pete. You're looking good.
Alan Bean: Poor Gerry Griffin. We were his first mission as flight director and he had dealt along with more malfunctions than anybody had ever seen.
Pete Conrad: Ok, now we'll straighten out our problems here.
Richard Gordon: I don't know what happened. I'm not sure we didn't get hit by lightning.
Alan Bean: That's exactly what had happened. Before even our first stage had finished doing its job, observers back on the ground later reported that not just one but two bolts of lightning rode our exhaust contrail all the way back down to the pad and hit the tower.
妙语佳句,活学活用
1. Save the day
这个片语的意思是“阻止/防止不幸,扭转败局”,例如:They had forgotten the knife to cut the wedding cake, but Elizabeth arrived with one and saved the day.
2. Bus
这里的bus 可不是指公共汽车,而是指计算机的“数据传送总线”,是联结计算机主要部件的一组平行导线,使得电脉冲得以在相联部件之间传输。
3. Drop out
这个片语的本意是“退出参加;隐退”,例如:He couldn't afford the membership dues and had to drop out.
这里则表示那些数据线“失灵,不工作”。
雅思听力8.5分牛人经验分享多看英剧
用对雅思做题技巧阅读8.5分轻松拿
找到感觉踏实练习才能成就雅思高分
一战雅思喜获7.5阅读满分经验谈
雅思合肥考场的经验分享
三战雅思摸索方法阅读5.5分升8分
雅思6分备考经验献给基础差的烤鸭们
高中生备考雅思三个缺点
两个月的雅思阅读8.5分的感想谈
不懈努力三战雅思15天冲刺6升7
雅思7分心得参加培训班的经验
雅思备考两个月东京首战拿7分
首战雅思阅读9分学习心得的分享
3个月提分1.5雅思听力阅读8.5分经验
屡战雅思不泄气得偿所愿终上7
菜鸟的飞越30天拿下雅思阅读8.5分
雅思口语两战6分经验怎一个背字了得
三战雅思口语从5.5到7分经验教训
雅思阅读9分备考注意事项
雅思听力7.5分的一点点经验
半个月强化突破雅思7分镇定和自信是护符
雅思8.5分学员成长历程兴趣是最好的老师
雅思听力8.5分强人听力训练方法
高中生备考雅思重视细节和积累
雅思听力满分考生备考的经验谈
离校一年艰苦两战雅思7分经验谈
雅思新手备考指南口语听力写作
雅思8分考生忠告雅思请踏实地准备
短期冲刺雅思写作高分圆梦剑桥
雅思达人的阅读9分的经验谈
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |