SPEAKER: School tours are on Saturday, young lady.
MIA: I'm here for a meeting with my grandmother.
SPEAKER: Name?
MIA: Clarisse Renaldi.
SPEAKER: Oh. Please come to the front door.
MIA: Thank you very much.
VOICE: Get off the grass! [Message repeated in other Languages]
MAN1: Welcome, Miss Thermopolis. We've been expecting you.
MIA: Oh, be careful. Please don't crush my soy nuts.
MAN2: Your soy nuts are safe.
MAN1: OK. Right this way. Please, make yourself comfortable.
CHARLOTTE: ...for their daughter Marissa. She's allergic to peanuts. And we need new pillows for the Prime Minister's wife. She's allergic to goose feathers. Hello, Amelia. I'm Charlotte, from the Genovian attaché corps.
MIA: Hi. It's nice to meet you.
CHARLOTTE: Um, where am I? The Genovian Consulate.
MIA: You've got pears in your flowers.
CHARLOTTE: Genovian pears. We're famous for them. Now, if you'll sit down, she'll be with you in a moment.
CLARISSE: No, I don't need a moment. I'm here. Amelia, I'm so glad you could come.
MIA: Hi. You've got a great place.
CLARISSE: Thank you. Well, let me look at you. You look so...young.
MIA: Thank you. And you look so...clean.
CLARISSE: Charlotte, would you go and check on tea in the garden? Please, sit.
MIA: So, my mom said you wanted to talk to me about something. Shoot.
CLARISSE: Oh, before I ''shoot'', I have something I want to give you. Here.
MIA: Oh, um, thank you. Wow.
CLARISSE: It’s the Genovian crest. It was mine when I was young. And that was my great-grandmother's.
MIA: Heh. I'll keep this safe. I will take good care of it. Now, what did you want to tell me?
CLARISSE: Something that I think will have a very big impact upon your Life.
MIA: I already had braces.
CLARISSE: No, it's bigger than orthodontia.
CHARLOTTE: The tea is served, ma'am.
CLARISSE: Amelia, have you ever heard of Edward Christopher Philippe Gerard Renaldi?
MIA: No.
CLARISSE: He was the crown prince of Genovia.
MIA: Hmm. What about him?
CLARISSE: Edward Christopher Philippe Gerard Renaldi was your father.
MIA: Yeah, sure. My father was the prince of Genovia. Uh-huh. You're joking.
CLARISSE: Why would I joke about something like that?
MIA: No! No! Because if he's really a prince, then I--
CLARISSE: Exactly. You're not just Amelia Thermopolis. You are Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi, Princess of Genovia.
MIA: Me? A, a princess? Shut up!
CLARISSE: I beg your pardon? Shut up?
MAN: Your Majesty, in America, it doesn't always mean ''Be quiet.'' Here it could mean, ''Wow,'' ''Gee whiz,'' ''Golly''--
CLARISSE: Oh, I understand. Thank you.
妙语佳句,活学活用
1. Be allergic to
Allergic 的意思就是“过敏性的,有过敏特征的,由过敏引起的”,要说“对……过敏”用 be allergic to 即可,例如:My son is highly allergic to penicillin (青霉素).
另外,allergic 在口语中还可以表示“对……反感,厌恶”,例如:I’m allergic to the job and I really want to quit.
2. Genovian attaché corps
Attaché 是个法语词,意思是“(外交使团)的专员”,看来法语在Genovia还是上流语言。
3. Where am I
这句话在这里的意思是“我说道哪儿啦?”通常在被人打断后,想不起来自己刚才说到哪里了,都会说这句话。
4. In a moment
意思是“一会儿,不久;立即,马上”,例如:I'll be back in a moment. (我马上回来。)
5. Shoot
在俚语中,shoot 可以表示“开始讲话”,通常用于祈使句中,例如:I know you have something to tell me, so shoot!
衣服的“衣架魅力” hanger appeal
中国成语故事:曹商得车
中国成语故事:儒学风度
先逛店后网购 showrooming
中国成语故事:网开三面
批评式观看 hate
社交恶霸 social bully
中国成语故事:佝偻捕蝉
中国成语故事:天帝赐酒
中国成语故事:不皲之药
中国成语故事:囫囵吞枣
中国成语故事:破镜重圆
“裸辞”过后玩“闪辞”
中国成语故事:鷃雀笑鹏
中国成语故事:秦士好古
中国成语故事:鲁班造鹊
中国成语故事:磨砖成镜
中国成语故事:男女有别
在论坛遭遇过“回复屏蔽门”吗?
休闲“农家乐”
中国成语故事:戴高帽子
中国成语故事:以牛易羊
摩托狂人 motorpsycho
中国成语故事:妻子劝夫
中国成语故事:季子拜师
英美民间故事:Jacob 雅各
中国成语故事:井底有人
中国成语故事:即鹿无虞
中国成语故事:黄公好谦卑
你的键盘上有boss key吗
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |