Harmison: What are you doing here? Are you hurt?
Santiago: No, no, no, no. I got great news.
Harmison: What?
Santiago: I made the reserve squad.
Harmison: Oh, that's great.
Santiago: I've only one week left on my trial. I mean, this game is make-or-break. If the boss sees me do well, he'll keep me on.
Harmison: I'm sure he will.
Man: Halt. Do you play for Newcastle?
Santiago: Yeah.
Man: Well, sign your name on that.
Santiago: OK.
Harmison: They'll all be asking for your autograph soon. You know.
Santiago: Will that bother you? What is your problem with footballers?
Harmison: I don't have a problem with football. It's fame I have a problem with. It's my dad's fault. He was in a rock band that got hot for five minutes.
Santiago: No way. Would I know him?
Harmison: I doubt it. I was only three. Anyway, the point is, some of the players remind me of him. One minute they're nice, uncomplicated guys and the next they're ridiculously rich arseholes who walk out on their families.
Santiago: It was my mother who left mine.
Coach: Sit down. Pay attention. The Dagger's hamstring seems be holding up, so we’re going to give him a half. Santiago, I want you on the right flank. Keep track the number eight. He's a slippery bugger.
Jamie: I'll translate that for you later.
Coach: Jamie. I want you toslot in behind the two strikers. Remember, don't let 'em panic you into playing football.
Man: Howay.
Coach: Right. Come on. Let's go.
Footballers: Let'skick some arse, fellas. Come on, boys. Let's go. Let's do this.
妙语佳句,活学活用
1. Keep on
Keep on 这里是表示“Maintain an existing situation保持现状”,例如:After Mr. Brown died, the housekeeper wondered if she would be kept on.
Keep on 常用的是表示“持续做某事,坚持做某事”,例如:If you keep on singing they'll ask you to leave.
2. Halt
Halt 这里表示“停,站住”,是一个很有趣的表达。我们以前学过的类似意思的表达还有hang on,也是表示让对方“暂停”。例如:
Halt! Who goes there? 站住!谁?
3. Walk out on
这个片语的意思是“Desert, abandon抛弃”,例如:He walked out on his wife and five children.
4. Slot in
Slot in 指的是“置于或分配到一个位置上”,这里是教练在给球员分配位置,他想让Jamie 在两个前锋之间。
5. Howay
英国东北部方言,俚语,意思相当于“come on”,“hurry up” 等等。例如:Howay man!
6. Kick some arse/ass
这里的意思是“To put all one's effort into winning”,大约球队在大比赛之前都会这么说吧:OK lads, let's get out on the pitch and kick some ass.
My View on University Ranking 大学排名之我见
给未来的一封信!冰岛为消逝的冰川举行“追悼会”
l可以吃的蒙娜丽莎:用小熊糖创造的世界名画
俄罗斯零下41度有多冷?滚烫开水瞬间变冰雾
从新西兰骑车到伦敦:英国夫妇历时两年的蜜月之旅
健康的生活这样过:10大健康饮食习惯
公务员职业:看上去很美
体坛英语资讯:CSL Roundup: Guangzhou Evergrande enjoy club record 11-game winning streak
今天太阳照常升起,玛雅人该嘲笑末日预言了
生命最后3个月 美国癌症少年写歌道别
让顾客养成可持续性行为的方法
美公务员因放屁太多遭上司5页信训斥
身高不是距离:世界最高少女弯腰亲吻“小”男友
英国女王2017圣诞致辞 首次3D形式录制播放
10岁女孩自创《斗妈大全》蹿红网络
《权力的游戏》高居2017年盗版美剧榜首
你其实不会学:外语学习的5大常见误区
中国婚恋报告:18-25岁女性70%是大叔控
尼泊尔军方每周五禁公车 促环保
体坛英语资讯:Christie to challenge Momota in Japan Open final
孩子圣诞节心愿单:“老爸”排名第十
美国老爸和1岁宝宝的访谈:爆笑回答萌翻网友
DIY美食:西班牙式烤虾
网上找工作的弊端The Disadvantages of Finding Jobs through Internet
对同事的抱怨say no:如何抵御负能量入侵
冬季爱穿雪地靴?穿久了其实会伤脚!
一起动手迎圣诞:3款圣诞花环速成秘诀
送同事体面好礼:不差钱,只讲心
这些抗皱食物会让您越吃越年轻
6条聪明的理财省钱建议
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |