Harmison: What are you doing here? Are you hurt?
Santiago: No, no, no, no. I got great news.
Harmison: What?
Santiago: I made the reserve squad.
Harmison: Oh, that's great.
Santiago: I've only one week left on my trial. I mean, this game is make-or-break. If the boss sees me do well, he'll keep me on.
Harmison: I'm sure he will.
Man: Halt. Do you play for Newcastle?
Santiago: Yeah.
Man: Well, sign your name on that.
Santiago: OK.
Harmison: They'll all be asking for your autograph soon. You know.
Santiago: Will that bother you? What is your problem with footballers?
Harmison: I don't have a problem with football. It's fame I have a problem with. It's my dad's fault. He was in a rock band that got hot for five minutes.
Santiago: No way. Would I know him?
Harmison: I doubt it. I was only three. Anyway, the point is, some of the players remind me of him. One minute they're nice, uncomplicated guys and the next they're ridiculously rich arseholes who walk out on their families.
Santiago: It was my mother who left mine.
Coach: Sit down. Pay attention. The Dagger's hamstring seems be holding up, so we’re going to give him a half. Santiago, I want you on the right flank. Keep track the number eight. He's a slippery bugger.
Jamie: I'll translate that for you later.
Coach: Jamie. I want you toslot in behind the two strikers. Remember, don't let 'em panic you into playing football.
Man: Howay.
Coach: Right. Come on. Let's go.
Footballers: Let'skick some arse, fellas. Come on, boys. Let's go. Let's do this.
妙语佳句,活学活用
1. Keep on
Keep on 这里是表示“Maintain an existing situation保持现状”,例如:After Mr. Brown died, the housekeeper wondered if she would be kept on.
Keep on 常用的是表示“持续做某事,坚持做某事”,例如:If you keep on singing they'll ask you to leave.
2. Halt
Halt 这里表示“停,站住”,是一个很有趣的表达。我们以前学过的类似意思的表达还有hang on,也是表示让对方“暂停”。例如:
Halt! Who goes there? 站住!谁?
3. Walk out on
这个片语的意思是“Desert, abandon抛弃”,例如:He walked out on his wife and five children.
4. Slot in
Slot in 指的是“置于或分配到一个位置上”,这里是教练在给球员分配位置,他想让Jamie 在两个前锋之间。
5. Howay
英国东北部方言,俚语,意思相当于“come on”,“hurry up” 等等。例如:Howay man!
6. Kick some arse/ass
这里的意思是“To put all one's effort into winning”,大约球队在大比赛之前都会这么说吧:OK lads, let's get out on the pitch and kick some ass.
embrace的准确用法
为何英国人希望谈论天气
西方的不吉利数字
职场口语:提让老板乐意接受的建议
职场口语:上班迟到致歉
英语口语:在快餐厅里
coffee仅仅用来表示“咖啡”么
单词none的常用用法归纳
职场口语:电话常用语
职场口语对话:新人自我介绍
七夕的来历
英语口语:点菜
职场口语:面试开场白
英文表达致歉与接受道歉
职场口语:发出邀请
deprive用法解析
职场口语:能力与资历
职场口语:为上班迟到致歉
英语口语:预订餐馆
英语面试:表达期望薪水
contain的准确用法
职场口语:如何欢迎新人
职场交际口语常用词汇
职场口语:因迟到被解雇
youth的用法说明
职场沟通英语口语
老外如何评价美国
英语口语:岁月让我成熟
call的用法
不宜在国外使用的8个英文单词
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |