Harmison: What are you doing here? Are you hurt?
Santiago: No, no, no, no. I got great news.
Harmison: What?
Santiago: I made the reserve squad.
Harmison: Oh, that's great.
Santiago: I've only one week left on my trial. I mean, this game is make-or-break. If the boss sees me do well, he'll keep me on.
Harmison: I'm sure he will.
Man: Halt. Do you play for Newcastle?
Santiago: Yeah.
Man: Well, sign your name on that.
Santiago: OK.
Harmison: They'll all be asking for your autograph soon. You know.
Santiago: Will that bother you? What is your problem with footballers?
Harmison: I don't have a problem with football. It's fame I have a problem with. It's my dad's fault. He was in a rock band that got hot for five minutes.
Santiago: No way. Would I know him?
Harmison: I doubt it. I was only three. Anyway, the point is, some of the players remind me of him. One minute they're nice, uncomplicated guys and the next they're ridiculously rich arseholes who walk out on their families.
Santiago: It was my mother who left mine.
Coach: Sit down. Pay attention. The Dagger's hamstring seems be holding up, so we’re going to give him a half. Santiago, I want you on the right flank. Keep track the number eight. He's a slippery bugger.
Jamie: I'll translate that for you later.
Coach: Jamie. I want you toslot in behind the two strikers. Remember, don't let 'em panic you into playing football.
Man: Howay.
Coach: Right. Come on. Let's go.
Footballers: Let'skick some arse, fellas. Come on, boys. Let's go. Let's do this.
妙语佳句,活学活用
1. Keep on
Keep on 这里是表示“Maintain an existing situation保持现状”,例如:After Mr. Brown died, the housekeeper wondered if she would be kept on.
Keep on 常用的是表示“持续做某事,坚持做某事”,例如:If you keep on singing they'll ask you to leave.
2. Halt
Halt 这里表示“停,站住”,是一个很有趣的表达。我们以前学过的类似意思的表达还有hang on,也是表示让对方“暂停”。例如:
Halt! Who goes there? 站住!谁?
3. Walk out on
这个片语的意思是“Desert, abandon抛弃”,例如:He walked out on his wife and five children.
4. Slot in
Slot in 指的是“置于或分配到一个位置上”,这里是教练在给球员分配位置,他想让Jamie 在两个前锋之间。
5. Howay
英国东北部方言,俚语,意思相当于“come on”,“hurry up” 等等。例如:Howay man!
6. Kick some arse/ass
这里的意思是“To put all one's effort into winning”,大约球队在大比赛之前都会这么说吧:OK lads, let's get out on the pitch and kick some ass.
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 1《Olympic History》(重大版必修5)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Challenging Yourself Ⅰ《Talking About Schools》(重大版必修1)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Challenging Yourself Ⅱ《Countries and Regions》(重大版必修4)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Challenging Yourself Ⅱ《Enjoying Sports》(重大版必修1)
2017届四川省高考英语完形填空训练(4)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 2《Animal Kingdom》(重大版必修4)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 1《Favourite Teachers》(重大版必修1)
国际英语资讯:Spotlight: Tension seems slightly defused between Moscow, Washington following U.S. missile
国际英语资讯:Egyptian police identify Alexandrias church suicide bomber
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 1《Festivals around the world》(重大版必修3)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 4《Perseverance and Success》(重大版必修3)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Challenging Yourself Ⅰ《Man and Pets》(重大版必修4)
国内英语资讯:China, Russia agree to further expand investment, energy cooperation
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 3《Living Planet》(重大版必修5)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 1 Challenging Yourself Ⅰ(重大版选修8)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 4《Historical Figures》(重大版必修5)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 6《Poems and Poets》(重大版必修3)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 2《Helpful Schoolmates》(重大版必修1)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 1《Plant World》(重大版必修4)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Challenging Yourself Ⅲ《Knowing About Houses》(重大版必修1)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 1《Friendship》(重大版必修1)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 2《Healthy eating》(重大版必修3)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Challenging Yourself Ⅲ《Web Life》(重大版必修5)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 3《A taste of English humour》(重大版必修4)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 6《Internet Shopping》(重大版必修5)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 1《Women of achievement》(重大版必修4)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 3《Dreams and Dreamers》(重大版必修3)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 2《Olympic Figures》(重大版必修5)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 3《The Million Pound Bank Note》(重大版必修3)
国内英语资讯:China, Egypt seeks to promote Belt and Road Initiative
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |