每个人都会有感觉到生气的时候,但是我们怎么表达自己的愤怒,别人才会真的了解到我们的情绪呢?
1. lose your cool 发火,大发雷霆
Lose就是失去的意思。Cool通常做冷或者是凉解释。不过在这个习惯用语里它是冷静的意思。中文里面就有现存的相同的说法。那就是“失去冷静”。 试想一个人如果失去了冷静,岂不是在生气吗?Lose your cool正是“大发雷霆”的意思。
我们来看个例子。假定约翰在开车;正在等红灯。突然一辆车子从后面撞了上来。约翰下了车来,走到后面开车的人面前,指着他的鼻子大骂。
例句-1:I am afraid I lose my cool. I call the other guy some nasty names and jumped out like he was ready to fight. But then a traffic cop arrived on the scene and managed to calm us down. And it turned out the damage wasn't all that bad.
我当时失去了冷静,把那个家伙臭骂一顿。他也从车子里出来,好像准备动手。不过那个时候一位交通警到达了现场。他设法让我们的情绪都平静下来。后来我们发现车子的损害并没有多厉害。
说到这里,还有一个习惯用语要在这里顺便提一提。那就是,blow your cool。 Blow是吹的意思,但是blow your cool和lose your cool有着相同的含义。
2. hopping mad 怒不可遏;狂怒
Hopping是跳的意思,mad是生气的意思。生气得跳了起来,不就是中文说的气得跳脚?或者是暴跳如雷吗?现在我们再看看这句话在英语里是怎么用的。保罗描述了昨天在他家里发生的事。
例句-2:My mom and dad were hopping mad when they looked at my brother's report card from school and saw that he was failing in arithmetic and history, so that they made him stay home after school for a month instead of going out with his friends.
昨天我爸爸和妈妈看到弟弟的成绩单里算术和历史都不及格的时候,他们都暴跳如雷。他们不准我弟弟一个月之内外出去找朋友玩,放学以后只能呆在家里。
3. fit to be tied 十分恼火;暴跳如雷
Fit是合适,适宜的意思。Tied是绑起来的意思。Fit to be tied,当然就是应该绑起来的意思。可想而知,这个人所生的气该是多大了,到了应该将他绑起来的地步。看来hopping mad那种生气的人碰上了fit to be tied那种生气的人,最好还是忍让一些:好汉不吃眼前亏么。让我们来看看怎么应用这个习惯用语的。这个例子听起来都有点让人胆颤心惊。
例句-3:Joe was really fit to be tied one night when he saw his best girl friend out with a big good looking guy. Later he felt pretty stupid, when he found out that the guy she was with was her older brother.
有一天晚上,乔看到他的女朋友跟一个高达英俊的男子在一起的时候,他实在是气疯了。可是后来他发现那个男人原来是他女朋友的哥哥。于是他觉得自己是个傻瓜。
国际英语资讯:Croatia expects up to 40 pct revenue drop over COVID-19: minister
妈妈我想对你说
成功的投资者都有什么特点?
妈妈我想对你说(2)
国际英语资讯:Trump, Putin speak over phone on COVID-19, global energy market
国际英语资讯:WHO warns COVID-19 spreading to rural Africa amid weak health systems
国际英语资讯:Singapores COVID-19 cases surpass 2,000, seventh death reported
体坛英语资讯:Kenyan Chumba eyes Tokyo marathon title
泰国新年临近 曼谷实施10天禁酒令
自然美景之桃花
国际英语资讯:Italian PM extends national lockdown to May 3
国际英语资讯:Coronavirus cases reach 143,626 in Italy, pressure on hospitals decrease
何时卖掉一只股票呢?
妈妈我想对你说
体坛英语资讯:Analysis: Five reasons why Bayern will defeat Chelsea
农业农村部:狗已“特化”为伴侣动物 不宜列入畜禽管理
My Family 我的家庭
国际英语资讯:Chinas help in COVID-19 fight boosts intl cooperation: Ethiopian scholar
动物带给我们的启示
体坛英语资讯:Tsitsipas wraps back-to-back victory in Marseille
国内英语资讯:Chinese mainland reports 42 new confirmed COVID-19 cases
国内英语资讯:First batch of medical equipment donated by China arrives in BiH
我种了一棵石榴树
Humble pie? 屈辱
国际英语资讯:Spotlight: Experts explain why African Americans hit hard by COVID-19
海水温度升高 大堡礁五年内出现第三次大规模珊瑚白化
这十种方法让自己的大脑变得更聪明
国际英语资讯:WHO warns against lifting restrictions too soon amid signs of slowing in COVID-19 infections
自然美景之绿萝
自然美景之可爱的月季花
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |