我朋友Jenny的老板实在很糟糕。近两个月来,他一直让Jenny觉得自己有机会被提升为部门主管,所以就没完没了地加班,自我表现。其实我觉得,她老板根本就是在欺骗她,牵着她的鼻子走。在英语里,有一个习惯用语,专门形容这种情况,叫string someone along.
To string someone along. String是绳子的意思。To string someone along是指为了让别人替自己做事,而愚弄、蒙蔽他,或是吊他的胃口。刚才我们说到的Jenny的老板,就是用提升作为诱饵,让Jenny加班加点地替他工作。
在生活中,我们经常能遇到这种情况。在下面这个例子里,一名男子对他女友的真实想法摸不着头脑。让我们听听他是怎么说的。
"It seems like she's happy, but whenever I bring up our future she always changes the subject. I just bought her this diamond necklace and she told me she loved me, but then she said she's busy this weekend. Do you think she's just "STRINGING ME ALONG?"
他说,[看上去她跟我在一起还是挺高兴的。但是每次我一提到我们今后的打算,她就会转移话题。我刚买了一条钻石项链送给她,她说她爱我,但又说这个周末没时间。你觉得她是在吊我的胃口吗?]
依我看,这个女孩不是真心的。我就听说过好几个这样的女孩,完全是看上了男朋友的钱。有些甚至在取消婚约后,也不把订婚戒指还给男方。
这种男人就像是被拴在线上的木偶一样,任人摆布。其实啊,To string someone along 这个习惯用语就是由此而来的,其历史可以追溯到二十世纪早期。
我觉得干推销员的,都是很厉害的人物,不知道你有没有同感。他们凭着三寸不烂之舌,总能把商品推销出去。不过,下面这个例子里的推销员却是被客户牵着鼻子走。让我们听听看。
"I love getting all these free lunches and baseball tickets from this salesman. He really thinks I'm going to buy his computer system. I think I might STRING HIM ALONG just a little longer, so I can get tickets to the playoffs -- then I'll say we've changed our mind."
客户说,[我从这个推销员那里得到了很多免费的午餐,还有棒球比赛的球票,真是太棒了。他还以为我肯定会买他的电脑系统呢!我得再哄他一段时间,等拿到免费的棒球季后赛球票后再告诉他,我们改变主意了。]
这人可真够损的。吃了免费的午餐,看了免费的球赛,最后才告诉别人,你的东西我不买了。
美国人气颇旺的真人秀《幸存者》,要求参赛者不仅要有一个好身体,还要有过人的情商和为人处世的技能,要会拉帮结派,挑拨离间,努力坚持到最后,不被别人挤出去。当然了,他们的策略之一就是要string other people along, 牵着别人的鼻子走。不过,参赛者蒙蔽对手的手段一定要高超,否则一不小心,也许自己就成了别人蒙蔽的对象。
国际英语资讯:Iraq says opposes U.S. sanctions on Iran, proposes mediation
体坛英语资讯:Analysis: What is next for title-race loser Dortmund?
法国致命麻醉师:为了炫技投毒致9人死亡
国际英语资讯:Spotlight: PKK jailed leaders call reinforces claims of Turkeys talks with Syrian Kurdis
国际英语资讯:Modi promises to fulfill countrymens aspirations in 2nd term
体坛英语资讯:Cerro Porteno clinch top spot in Copa Libertadores group
国际英语资讯:U.S. oil giant evacuates foreign workers out of oil field in southern Iraq
国际英语资讯:Indias 17th general elections polling ends
头发乱蓬蓬的小男孩
国内英语资讯:Chinas forex market to remain stable on solid economic fundamentals: official
体坛英语资讯:Records no help for Juergen Klopp in finals
国际英语资讯:Sudans military council says perpetrators in sit-in attack arrested
Heart-broken 心碎
体坛英语资讯:Indonesia eyes victory in Sudirman Cup in China
灭霸同款水果意外走红!果农:我不知道灭霸是谁,但我很感谢他!
国内英语资讯:China to mark 70th anniversary of PRC founding with mass activities
国内英语资讯:Chinese official urges more greater bay area media coverage
加拿大最新版膳食指南建议:避免甜味剂
为什么星巴克的咖啡那么贵?
著名表情包不爽猫逝世,世间再无Grumpy Cat
Facebook是一家危险的公司
波音承认737MAX飞行模拟器存在缺陷
体坛英语资讯:Kenyas Kipchoge vows to lower marathon record in October
国内英语资讯:Interview: Thai expert says Xis vision of civilizations inspires world
The Way to Realize Dreams 实现梦想的方法
国际英语资讯:Pakistan ready to facilitate de-escalating tension in region: FM
国内英语资讯:China to provide better care for poor people with severe disabilities
美国一名小丑给小学生发糖,引发全城恐慌……
国内英语资讯:China Focus: Sci-fi to inspire next generation of Chinese scientists
教你分辨真假朋友
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |