I'd found Philippe was cheating on me and I was angry and hurt.
发觉菲利普对我不忠后,我又气愤又伤心。
I have an affair with my secretary.
我和我的秘书有暧昧关系。
I think my spouse may be unfaithful to me.
我觉得我的爱人/配偶可能不忠于我。
At the very least, my heart has been derailed.
至少,我的心已经出轨了。
We also hear the expression love-rat used quite often in popular newspapers.
“爱情老鼠”(爱情骗子,指那些经常在恋人背后出轨的人)这个表达也经常出现在那些通俗小报上。
I'm sure he's got another woman.
我确信他有了第三者.
Arthur himself has been portrayed as a weak cuckold.
亚瑟王本人被描绘成一个被人戴绿帽子的软弱之人。
After Wenzhang, Chenhe became another notorious two-timer in the entertainment world.
继文章之后,陈赫成为娱乐圈另一位臭名昭著的脚踩两只船的明星。
She was a third person in a relationship for about 11 months.
她做第三者已经有11个月了。
如何让保持良好坐姿,焕发活力保持健康
Ipad看上去很美,孩子成长的毒苹果?
人生必备的5项核心技能:这些你都具备吗?
安吉丽娜-朱莉自曝接受双侧乳腺切除术
菲律宾总统就菲方射杀台湾渔民事件道歉
四胞胎婴儿桌上开会 无辜奶爸被戏弄甘投降
哈里王子访美玩叠罗汉 英勇当底座
有关黄金你需要知道的三件事
中国成为北极理事会观察员国
跟着祖母的情书去旅行:加拿大女孩重温祖父母爱情路
委内瑞拉卫生纸稀缺 形成抢购狂潮
破解魅力密码:那些魅力超凡的人都有哪些习惯
小偷寄致歉信言辞真切,中英文搭配堪比分手信
美国4岁男孩当选镇长:小小萌少年有模有样
世卫组织称新型冠状病毒或能人际传染
比尔盖茨重登世界首富宝座
你可知自己孩子的动脉已经老化了吗
《钢铁侠3》:其实那身战甲才是超级主角
用双眼寻找美丽:发生身边的30个美好瞬间
美国女乘客唱歌太难听 飞机迫降将其赶下
美国信任榜单 好莱坞明星大胜华盛顿政客
办公室文化:别让电子邮件偷走你的时间
情感必修课:4大感情错误千万不要犯
上班族注意了,护眼之道面面观
夜间工作有诀窍:如何做个高效的夜猫子
了解大脑如何运转,保证更加健康生活
美国男子宣称发现可口可乐配方副本
牛津大学囧研究:数学不好?电击一下!
致我们终将逝去的青春:For Our Departed Youth
7招教你做标题党:这样的文章大家才爱看
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |