1. chortle ['tʃɔːtəl]
chortle, n./v. laugh in a way that shows you are very pleased, 开心地笑
例句:There was silence for a moment, then Larry began chortling like an idiot.
翻译:一片寂静之后,拉里开始像个白痴一样哈哈大笑。
2. chuckle ['tʃʌkəl]
chuckle, n./v. a soft partly suppressed laugh ;laugh quietly or with restraint,轻声笑
例句:He gave a little chuckle.
翻译:他轻声一笑。
3. guffaw [gə'fɔː]
guffaw, n./v. a very loud laugh;laugh loudly,哄笑,大笑
例句:As they guffawed loudly, the ticket collector arrived.
翻译:正当他们哈哈大笑时,检票员来了。
4. simper ['sɪmpə]
simper, n./v. a silly self-conscious smile;smile affectedly or derisively, 傻笑,假笑
例句:The maid lowered her chin and simpered.
翻译:侍女低头傻笑了一下。
5. smirk [smɜːk]
smirk, n./v. to smile in an affected or smug manner; smile affectedly or derisively, 傻笑,得意地笑,幸灾乐祸地笑
例句:Two men standing nearby looked at me, nudged each other and smirked.
翻译:站在旁边的两个男人看着我,互相用胳膊肘轻碰对方,幸灾乐祸地笑着。
6. snigger ['snɪgə]
snigger,n./v. a disrespectful laugh; laugh quietly,暗笑,窃笑
例句:Suddenly, three school kids sitting near me started sniggering.
翻译:突然,坐在我身边的3个学童偷偷地笑了起来。
7. giggle ['gɪgəl]
giggle,n./v. to laugh in a nervous or childlike way,紧张得咯咯笑
例句:I was so nervous I got the giggles.
翻译:我紧张得咯咯笑个不止。
8. titter ['tɪtə]
titter, n./v. to laugh in a quiet and nervous way,窃笑
例句:Mollie gave an uneasy little titter.
翻译:莫莉不自在地微微窃笑了一下。
9. grin [grɪn]
grin,n./v. a broad smile ; you smile broadly, 咧嘴笑,露齿而笑
例句:Sarah tried several times to catch Philip's eye, but he just grinned at her.
翻译:萨拉几次试图吸引菲利普的注意,但他只是对她咧嘴笑笑。
国际英语资讯:Turkey to launch operation in Syria if safe zone not established: FM
令人惊叹的对称摄影图片(上)
体坛英语资讯:PSG sign Herrera until 2024
国内英语资讯:China mulls legislation to regulate electronic cigarettes
会读书、会看球赛的鸭宝宝
国际英语资讯:DPRKs Kim inspects newly built submarine
亚马逊欲推数字图书租赁服务
911事件十周年:回首改变美国的那一天
如何才能让自己拥有健康的肌肤
国内英语资讯:Premier Li stresses greater reform, opening-up
平时多行善的人更长寿
英桂冠女诗人称诗歌为短信“前身”
国际英语资讯:Death toll from monsoon-induced disasters in Nepal reaches 98
过量摄入咖啡因,精神紧张怎么办?
国内英语资讯:No external forces allowed to disrupt Hong Kong: spokesperson
柬埔寨一幼童每天啜母牛乳头饮鲜奶
体坛英语资讯:Dutch star Arjen robben retires from football
国内英语资讯:Top political advisor calls for improved rural public cultural service
体坛英语资讯:Indonesias Semarang to host 2019 MXGP of Asia
国际英语资讯:Kabul seeks clarification from Washington over President Trumps remarks on Afghanistan
献给事业型女性的20条忠告(下)
国际英语资讯:Croatia, Bulgaria have sights set on Schengen
国际英语资讯:U.S. DOJ tells Mueller to limit testimony before Congress
宇航员目睹911撞击 航拍照重现恶梦
50年来最亮超新星爆炸 英国境内可用望远镜观看
体坛英语资讯:Senegal beat Ughanda 1-0 to reach AFCON quarters
坦桑尼亚发生沉船事故,恐有340余人遇难
日本丧葬业繁荣 或成“死亡国度”
迪士尼创始人孙女号召征收财富税
体坛英语资讯:Chinese divers collect three golds on first match day of Universiade
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |