1. chortle ['tʃɔːtəl]
chortle, n./v. laugh in a way that shows you are very pleased, 开心地笑
例句:There was silence for a moment, then Larry began chortling like an idiot.
翻译:一片寂静之后,拉里开始像个白痴一样哈哈大笑。
2. chuckle ['tʃʌkəl]
chuckle, n./v. a soft partly suppressed laugh ;laugh quietly or with restraint,轻声笑
例句:He gave a little chuckle.
翻译:他轻声一笑。
3. guffaw [gə'fɔː]
guffaw, n./v. a very loud laugh;laugh loudly,哄笑,大笑
例句:As they guffawed loudly, the ticket collector arrived.
翻译:正当他们哈哈大笑时,检票员来了。
4. simper ['sɪmpə]
simper, n./v. a silly self-conscious smile;smile affectedly or derisively, 傻笑,假笑
例句:The maid lowered her chin and simpered.
翻译:侍女低头傻笑了一下。
5. smirk [smɜːk]
smirk, n./v. to smile in an affected or smug manner; smile affectedly or derisively, 傻笑,得意地笑,幸灾乐祸地笑
例句:Two men standing nearby looked at me, nudged each other and smirked.
翻译:站在旁边的两个男人看着我,互相用胳膊肘轻碰对方,幸灾乐祸地笑着。
6. snigger ['snɪgə]
snigger,n./v. a disrespectful laugh; laugh quietly,暗笑,窃笑
例句:Suddenly, three school kids sitting near me started sniggering.
翻译:突然,坐在我身边的3个学童偷偷地笑了起来。
7. giggle ['gɪgəl]
giggle,n./v. to laugh in a nervous or childlike way,紧张得咯咯笑
例句:I was so nervous I got the giggles.
翻译:我紧张得咯咯笑个不止。
8. titter ['tɪtə]
titter, n./v. to laugh in a quiet and nervous way,窃笑
例句:Mollie gave an uneasy little titter.
翻译:莫莉不自在地微微窃笑了一下。
9. grin [grɪn]
grin,n./v. a broad smile ; you smile broadly, 咧嘴笑,露齿而笑
例句:Sarah tried several times to catch Philip's eye, but he just grinned at her.
翻译:萨拉几次试图吸引菲利普的注意,但他只是对她咧嘴笑笑。
南京“慰安所”旧址将改造为历史陈列馆
朝韩“离散家属会面”
体坛英语资讯:Philippines holds China to draw at FIFA World Cup qualifier
将我国建成“网络强国”
国内英语资讯:Chinas civil aviation industry posts robust growth in first 10 months
体坛英语资讯:Albanian team leaves for China to attend Military World Games 2019
体坛英语资讯:Guangzhou R&F striker Zahavi extends lead in top scorers of Euro 2020 qualifiers
什么是“减假暂”?
剑桥词典2019年度词汇出炉 “升级回收”体现环保关切
“弃婴岛”试点工作将继续推行
解决好“三个1亿人”问题
北京地铁内将禁止“乞讨卖艺”
“光猪跑“倡导低碳
两会接待“简化服务”
体坛英语资讯:Brazil crowned at FIVB mens World Cup with 11 straight wins
400余名学生疑喝“桶装水”中毒
海峡两岸将建立“联络机制”
河南清理“上访训诫中心”
夫妇生产销售“毒血旺”获刑
高检将加强“追逃追赃”
加拿大叫停“投资移民”
政府晒“权力清单”
弘扬“社会主义核心价值观”
今年情人节流行“面塑情侣”
“三不”方针英文怎么说?
解读2017两会工作报告:4个“首次”[1]
中国多家影院涉嫌“票房欺诈”
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas tourism market has big potential for intl travel agents
“互联网金融”火爆
体坛英语资讯:Bilbao possible host for future Tour de France Grand Depart
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |