1. chortle ['tʃɔːtəl]
chortle, n./v. laugh in a way that shows you are very pleased, 开心地笑
例句:There was silence for a moment, then Larry began chortling like an idiot.
翻译:一片寂静之后,拉里开始像个白痴一样哈哈大笑。
2. chuckle ['tʃʌkəl]
chuckle, n./v. a soft partly suppressed laugh ;laugh quietly or with restraint,轻声笑
例句:He gave a little chuckle.
翻译:他轻声一笑。
3. guffaw [gə'fɔː]
guffaw, n./v. a very loud laugh;laugh loudly,哄笑,大笑
例句:As they guffawed loudly, the ticket collector arrived.
翻译:正当他们哈哈大笑时,检票员来了。
4. simper ['sɪmpə]
simper, n./v. a silly self-conscious smile;smile affectedly or derisively, 傻笑,假笑
例句:The maid lowered her chin and simpered.
翻译:侍女低头傻笑了一下。
5. smirk [smɜːk]
smirk, n./v. to smile in an affected or smug manner; smile affectedly or derisively, 傻笑,得意地笑,幸灾乐祸地笑
例句:Two men standing nearby looked at me, nudged each other and smirked.
翻译:站在旁边的两个男人看着我,互相用胳膊肘轻碰对方,幸灾乐祸地笑着。
6. snigger ['snɪgə]
snigger,n./v. a disrespectful laugh; laugh quietly,暗笑,窃笑
例句:Suddenly, three school kids sitting near me started sniggering.
翻译:突然,坐在我身边的3个学童偷偷地笑了起来。
7. giggle ['gɪgəl]
giggle,n./v. to laugh in a nervous or childlike way,紧张得咯咯笑
例句:I was so nervous I got the giggles.
翻译:我紧张得咯咯笑个不止。
8. titter ['tɪtə]
titter, n./v. to laugh in a quiet and nervous way,窃笑
例句:Mollie gave an uneasy little titter.
翻译:莫莉不自在地微微窃笑了一下。
9. grin [grɪn]
grin,n./v. a broad smile ; you smile broadly, 咧嘴笑,露齿而笑
例句:Sarah tried several times to catch Philip's eye, but he just grinned at her.
翻译:萨拉几次试图吸引菲利普的注意,但他只是对她咧嘴笑笑。
国内英语资讯:E China province sees foreign investment surge in manufacturing, strategic sectors
医学界新进展:绝症红斑狼疮或许将能被治疗
蟑螂乳汁废水啤酒 环保食品走红2019
国际英语资讯:Russia, Ukraine clinch gas transit extension deal
国际英语资讯:Czech president calls attention to slowness in trial proceedings, infrastructure constructio
国内英语资讯:Chinese military spokesperson urges U.S. not to implement negative fiscal clauses
国际英语资讯:Putin advocates normalizing ties in message to Trump
国际英语资讯:Feature: People in Mosul yearn for better life in 2020
国际英语资讯:Israels Likud ruling party prepares for leadership primary
国际英语资讯:U.S. Fed policy-making committee could see more consensus on monetary policy in 2020: media
国际英语资讯:Iraqi protesters storm U.S. embassy in Baghdad
2020"美国小姐"花落24岁女博士
国际英语资讯:Ethiopia, Eritrea eye socioeconomic integration amid rapprochement of ties
给孩子零花钱开始变得"移动化"
国内英语资讯:Chinese FM holds talks with Iranian Foreign Minister
体坛英语资讯:Poland beat Slovenia in Lukasz Piszczeks farewell
体坛英语资讯:Philippines holds Cambodia draw at SEA Games football opener
吃奶酪会上瘾?
体坛英语资讯:China earns three golds on final day of FINA Diving Grand Prix
国内英语资讯:Xi Focus: Xi addresses New Year gathering of CPPCC National Committee
The Amazing Voice 美妙的声音
国际英语资讯:Yearender: U.S. entering deep water of 2020 election year after a year of political divisive
Plans For the New Semester 新学期计划
体坛英语资讯:Sporting Lisbon eyeing Atlanta United midfielder Barco
体坛英语资讯:Liverpool win, Man City bounce back in Premier League
国际英语资讯:Trump warns Russia, Syria, Iran against violence in Idlib
The Sport I Like 我喜欢的运动
三岁那年,我遇到了圣诞老人
英语阅读理解的技巧和方法
喜迎2020 英国大本钟全新蓝色钟面亮相
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |