快被逼疯了~ 英文用什么来吐槽抓狂的感觉?
无聊可以把一个人逼疯,神烦可以让一个人崩溃。抓狂究竟离你还有多远?英文如何表达“要疯”?这些说法任你选择~
1. Drive sb crazy
Drive本身有“驱使”的意味,这个短语表示把某人带向一种疯狂的境地,都是“逼疯”的节奏。 这里的crazy,还可以换成mad、insane或者nuts。
例:That noise is driving me crazy.
那个噪音快要把我逼疯了。
此外,go bananas这个表达也有“发疯”、“发狂”的意思,把某人逼疯也可以说drive sb. bananas。
例:You're driving me bananas with all those questions.
你问的那些问题都快把我逼疯了。
2. Drive sb up the wall
把某人逼上墙,你可别以为这里有“壁咚”的意思,它同样表示把人逼得实在受不了了。
例:My flat-mate is driving me up the wall.
跟我合租的人快要把我逼疯了。
3. You didn’t leave me any choice.
这句话常常用在让人无可奈何的时候,指“你没给我留余地”,有点儿“你把我逼上绝路”的意思。换个说法还可以是:You left me no choice 或I didn’t have a choice.
4. Enough is enough.
这个短句口语里经常用,充分表现出说话人的忍耐已经达到了极限,听到这句话,你该适可而止了。
例:I've heard all the complaining from you that I can take. Enough is enough!
你的抱怨我已经听得够多了。真是够了!
5. Freak out
情绪失控了可以用这个短语表示,被逼到崩溃时就用它好了~
例:I freaked out when I saw my low test score.
看见自己考了这么低的分,我就崩溃了。
国际田径联合会继续禁止俄罗斯选手参赛
聊聊别人为你做过最暖心的事
专家称日本网红眼药水有健康风险,你还敢用吗?
国际英语资讯:News Analysis: Trumps veto proves U.S. main role in prolonging Yemens war
体坛英语资讯:Nadal, Federer reach mens singles third round, Bertens out of French Open
国内英语资讯:China to promote scientist spirit of new era
国际英语资讯:Iran plans to reform currency by deleting 4 zeros from monetary unit
国际英语资讯:Interview: U.S. and China should find ways to ensure more effective cooperation: U.S. offici
用餐时交出手机就能获赠免费披萨 这家店已送出50张大披萨!
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. remarks on ordinance amendments: spokesperson
国内英语资讯:Chinese envoy calls for open economy, refined global economic governance
国际英语资讯:No U.S.-UK trade deal if Good Friday Agreement undermined after Brexit: U.S. politician
Should Students Have Homework in Summer Vacation 暑假该有作业吗
国内英语资讯:Any attempts to interfere with Chinas internal affairs doomed to failure: spokesperson
老板的小小举动温暖了我的心
国际英语资讯:France to launch intl competition to rebuild Notre Dame fire-ravaged spire
国际英语资讯:Russian Black Sea Fleet holds drills parallel to NATO exercises
2019年6月英语四级作文预测:心理健康
我该不该和前男友共进晚餐?
国际英语资讯:Jury selection completed for Chinese scholar slaying trial
国内英语资讯:Senior CPC official stresses harmony, stability in religious affairs
国内英语资讯:Chinas top legislature launches media activity to promote Yangtze River protection
国际英语资讯:Spotlight: Syrian refugees face rising resentment in post-election Turkey
国内英语资讯:Commentary: China proves socialism best way to eradicate poverty
为什么人越长大时间过得越快?新研究说这不是幻觉
多久洗一次头发最好?
国内英语资讯:Commentary: U.S. arms sales to Taiwan a dangerous move to aggravate cross-Strait situation
美司法部要求英国引渡维基解密创始人阿桑奇
国际英语资讯:At least 28 killed in bus accident on Portuguese island
国内英语资讯:Xi calls for greater efforts to win battle against poverty on time
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |