据中国地震台网测定2月6日3时57分在台湾高雄市发生6.7级地震,震源深度15千米。台南市多处楼房在今天凌晨的地震过后倾斜、甚至倒塌,部分地点传出人员受困,消防人员前往救出多人。截至目前,地震已导致3人死亡,其中包括一名出生10天的女婴。
A powerful earthquake toppled a 17-story apartment building in southern Taiwan on Saturday, killing at least three people, including a 10-day-old girl, according to Cti News.
据台湾中天电视报道,2月6日的强地震致台湾南部一座17层的居民楼倒塌,造成至少3人死亡,其中包括一名出生10天的女婴。
这里的topple指“使...倒下”,其他意思相近的词还有collapse,fall down和tumble。不过,这几个词在具体用法上还是有些差别,topple前面的主语一定是外力,导致某个建筑物倒塌,比如这里的A powerful earthquake toppled a 17-story apartment building;而collapse,fall down和tumble的主语基本都是建筑物本身,比如:a 17-story apartment building collapsed/fell down/tumbled down in a powerful earthquake。
地震之所以可怕,除了其来势迅猛,猝不及防外,还因为它往往破坏力惊人。英语中,描述其破坏力的词,按由轻到重的次序大致有damage,destroy, devastate,shatter,level,flatten等等。
Damage 是指“损害,破坏”,但不是特别严重,还可以修复的那种,比如:
Apart from hydropower projects, the earthquake damaged some power equipment manufacturers in Sichuan including Dongfang Electric in Hanwang in Deyang that was badly damaged when several buildings collapsed, causing several hundred deaths.
除了水电站,地震还破坏了四川的一些供电设施工厂,德阳的东方电气受损严重,几栋建筑物倒塌,数百人死亡。
Destroy 表示“完全破坏,消灭,摧毁,夺去人的生命”,被摧毁的物件不能再用。比如:
Disasters, such as the quake, that destroy lives somehow create a renewed sense of selfless compassion.
像地震这样的灾害,夺去人的生命,也激发出人们的无私情感。
Devastate 也是表示“摧毁,破坏”,它比destroy的威力还要大、涵盖的面还要广,destroy 通常限定于某一地、某事物或是人,而devastate 还可表示“情感上,精神上也遭破坏,整个系统的完全溃败”,比如:
She was devastated by the loss of her mother.
母亲的死击垮了她。
地震可以destroy我们,但不能devastate我们。
Shatter 指“粉碎,砸碎,毁坏,毁灭”,比如在地震中那些破碎的玻璃和房屋:
All the glass and some of the buildings shattered when the earthquake hit the city.
地震来袭的时候,所有的玻璃都震碎了,一些建筑物也损毁了。
Level 和 flatten 的意思差不多,都是表示受害非常严重,“被夷为平地”,比如:
The quake leveled entire towns, flattening the simple adobe, brick structures and leaving nothing but rubble.
地震夷平了整个城镇,摧毁了简易土坯房和砖结构建筑,只留下一片废墟。
体坛英语资讯:Vietnam National Tennis Championship opens
体坛英语资讯:Inter beat Bari to lead in Serie A
体坛英语资讯:Rotterdam ATP director keeps aiming for Nadal and Federer
体坛英语资讯:Hosts China lead title contention in womens volleyball Asian Cup
体坛英语资讯:Vitoria beat Atletico-MG 3-2
体坛英语资讯:False ceiling collapses at Delhi Games venue
体坛英语资讯:Chelsea escape defeat with Cechs penalty save
体坛英语资讯:Internacional eliminated from state tournament
体坛英语资讯:Guardiola angry at Messi injury
体坛英语资讯:Messi, Pique give Barcelona important win in Vicente Calderon Stadium
体坛英语资讯:Ujfalusi receives two game ban for Messi challenge
体坛英语资讯:Second-Division Soccer Makes a Return in US
体坛英语资讯:Cleveland Cavaliers End Longest Losing Streak in NBA History
体坛英语资讯:Ronaldo expected to announce retirement
体坛英语资讯:10-man Real Madrid win away to Espanyol
体坛英语资讯:Barcelonas winning run ends in Gijon
体坛英语资讯:Mourinho criticizes pitch, Espanyol against referee after Real win
体坛英语资讯:Rooneys winner seals Manchester derby win for United
体坛英语资讯:Pirlo out for six weeks
体坛英语资讯:Quique on the brink as Atletico Madrid lose again
体坛英语资讯:Palermo upset Juventus to take first Serie A win
体坛英语资讯:Ronaldo retires from soccer
体坛英语资讯:Brazils Cielo tops 12-year record in 100m freestyle
体坛英语资讯:Chinese volleyball coach views tough group battle at mens worlds
体坛英语资讯:Soderling meets Tsonga in Rotterdam final
体坛英语资讯:Fluminense beat Madureira 1-0, face Boavista in semis
体坛英语资讯:7th Regional Special Olympics to open in Syria
体坛英语资讯:Tiger Woods fined for spitting on green
体坛英语资讯:Andrade hired as head coach of Brasiliense
体坛英语资讯:Mourinho ends Portugal controversy
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |